16) Оборот, включающий сочетание с точки зрения,
выделяется запятыми, если имеет значение «по мнению»: Пожалуй, с своей точки зрения, он не глуп (Остр.); Выбор варианта, с моей точки зрения, удачен. Если же такое сочетание имеет значение «в отношении», то оборот пунктуационно не выделяется: Я знаю, что совершено преступление, если смотришь на вещи с точки зрения общей морали (Лавр.) — речь идет об определенном взгляде на те или иные явления, определенном понимании их, и сочетание имеет прямое значение (точка зрения, как и мнение, может быть только у лица); С точки зрения новизны книга заслуживает внимания — переносное значение. Ср.: С точки зрения директора предприятия, выполнение задания идёт строго по графику. — С точки зрения требований к срокам дела с выполнением задания внушают тревогу.
10. Тире
при вводных словах употребляется в следующих случаях:1) если вводное словосочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста), то вместо одной запятой обычно ставится тире: Макаренко неоднократно подчёркивал, что педагогика основана, с одной стороны, на безграничном доверии к человеку,
а с другой — на высоких к нему требованиях; Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны, чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой — что бы и самому отдохнуть и подкрепиться — запятая перед придаточной частью «поглощается» тире; С одной стороны, важно было принять срочное решение, но требовалась осторожность — с другой.Тире не ставится, если по условиям контекста в месте пропуска слова необходима постановка запятой: С одной стороны, дисциплина в школе явно улучшилась,
а с другой, по-видимому, предстоит ещё немалая работа по её укреплению;2) перед вводным словом в качестве дополнительного знака после запятой, если вводное слово стоит между частями сложного предложения и по смыслу может быть отнесено как к предшествующей, так и к после дующей части: Собака исчезла, —
наверно, её убили. Ср.: Жена Залесского улыбается длинными бледными губами, куда-то засмотрелась старуха, прищурясь, — верно, в свои, ей одной видимые цветущие сады (Пан.); Но Супругов был занят папиросой, которая почему-то потухла, — должно быть, гильза была рваная (Пан.); Кучерявый… смотрел ему на лоб с выражением отвлечённого интереса, словно решал в уме за дачу, — казалось, сейчас вынет из-за уха карандаш, из кармана блокнот и запишет решение (Пан.)[3].Дополнительный знак препинания может подчеркивать причинно-следственные или присоединительные отношения между частями предложения: Проверить его слова было трудно, —
очевидно, обстоятельства сильно изменились; Появились какие-то новые мысли, — может быть, они никогда уже не повторятся; Бабушка уже топчется около стола, — должно быть, хочет зажечь огонь (Гл.).