Читаем Справочник православного человека. Часть 4. Православные посты и праздники полностью

Данные указания приведены здесь как идеал, как то, к чему можно стремиться. Но современные условия жизни таковы, что Устав соблюсти чрезвычайно трудно. Мера поста каждого конкретного человека определяется его духовником или приходским священником и зависит от состояния здоровья, возраста и условий жизни и работы христианина. Одним из ориентиров в определении меры поста может служить и практика современных приходов Русской Православной Церкви. Единственным непременным условием для каждого постящегося является необходимость «задеть за живое» свое плотоугодие и сластолюбие.

Для людей, только начинающих свой путь к вере, очень важна постепенность во всем. Как человек, желающий стать специалистом в какой-то области, начинает обучение премудростям профессии с простейших вещей, так и начинающий свой путь в Церкви должен осваивать глубину православной веры и аскетического делания с азов. Самое опасное – пытаться «стать христианином» сразу. Причина такого настроя – в гордости, присущей в большей или меньшей степени каждому человеку. В такой ситуации очень важно руководство опытного священника Православной Церкви. Даже если у «начинающего христианина» пока нет духовника (а это бывает в 90 % случаев), ему необходимо посоветоваться с приходским священником о том, какая мера поста приемлема для него лично.

Седмицы Великого поста

Первая Седмица Великого поста проводится особо строго – в ее дни и монахи, и миряне стараются соблюдать предписания Устава о воздержании максимально точно. Христиане в начале постного подвига не вкушают пищи до среды (или вечера вторника), до окончания Литургии Преждеосвященных Даров, на которой они причащаются Святых Христовых Таин. Но еще раз оговоримся – этот сугубый подвиг не является обязательным для всех. Современная секуляризированная жизнь с ее не приспособленными для постного делания реалиями не позволяет соблюдать предписания Устава в полном объеме.

В приходских храмах практикуются такие правила хранения поста (с небольшими вариациями): в первые два дня – сухоядение, в следующие три – вареная растительная пища без масла.

В субботу и воскресенье Первой Седмицы Великого поста полагается вареная растительная пища с растительным маслом.

Чтение на Великом повечерии канона святого Андрея Критского[10] настраивает христиан на подобающее проведение святых дней поста. Поэтому очень рекомендуется в понедельник, вторник, среду и четверг Первой седмицы присутствовать на вечернем богослужении. Количество тропарей в Великом каноне в восемь раз больше, чем в обычных канонах годового богослужебного круга. Многочисленные примеры Ветхого и Нового Завета, содержащиеся в каноне, показывают, каким должен быть путь покаяния для каждого христианина. Кроме того, еще до начала Великого поста – со среды подготовительной Сырной седмицы начинается чтение особой покаянной молитвы святого Ефрема Сирина:

Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. (Земной поклон)

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему. (Земной поклон)

Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя прегрешения, и не осуждати брата моего, яко благословен ecu во веки веков. Аминь. (Земной поклон)

Боже, очисти мя грешного. (Читается 12 раз и совершается столько же поясных поклонов)

После этого молитва повторяется полностью:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика