Читаем Справочник православного человека. Часть 4. Православные посты и праздники полностью

Они каждый день ищут Меня и хотят знать пути Мои, как бы народ, поступающий праведно и не оставляющий законов Бога своего; они вопрошают Меня о судах правды, желают приближения к Богу: «Почему мы постимся, а Ты не видишь? смиряем души свои, а Ты не знаешь?» – Вот, в день поста вашего вы исполняете волю вашу и требуете тяжких трудов от других. Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы дерзкою рукою бить других; вы не поститесь в это время так, чтобы голос ваш был услышан на высоте. Таков ли тот пост, который Я избрал, день, в который томит человек душу свою, когда гнет голову свою, как тростник, и подстилает под себя рубище и пепел? Это ли назовешь постом и днем, угодным Господу? Вот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо; раздели с голодным хлеб твой, и скитающихся бедных введи в дом; когда увидишь нагого, одень его, и от единокровного твоего не укрывайся. Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя. (Ис. 58; 2–7).


Посты ветхозаветного Израиля делились на три вида.

1. Чрезвычайные.

2. Всенародные.

3. Частные.

Примерами подобных постов полны книги Ветхого Завета. Так к числу чрезвычайных постов относится уже упомянутое сорокадневное воздержание от пищи Моисея на горе Хорив. Сюда же можно отнести пост длиной в три с половиной года, наложенный Богом на народ Израильский по молитве пророка Илии: И сказал Илия [пророк], Фесвитянин, из жителей Галаадских, Ахаву: жив Господь Бог Израилев, пред Которым я стою! в сии годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову (3 Цар. 17; 1). После этого последовала засуха и неурожай, посредством которых Бог по молитве своего угодника пророка Илии отвратил народ Израильский от поклонения идолам.

К числу всенародных постов можно отнести пост, описанный в 1-й Книге Царств, когда все Израильтяне постились целый день, прислушавшись к словам обличившего их в идолопоклонстве пророка Самуила: И собрались в Массифу, и черпали воду, и проливали пред Господом, и постились в тот день, говоря: согрешили мы пред Господом. И судил Самуил сынов Израилевых в Массифе (I Цар. 7; 6). Но, несмотря на свою всенародность, этот пост был еще и чрезвычайным, так как был наложен на иудеев при скорбных обстоятельствах.

Собственно всенародными постами являлись твердо установленные в Ветхозаветной Церкви дни. Вот некоторые из них:

1) 9-й день четвертого месяца Фаммуза (соответствующего июню), в память завоевания Иерусалима и прекращения священных жертв;

2) 10-й день пятого месяца Ава (июля) в память сожжения храма и окончательного разрушения Иерусалима Навузарданом;

3) 3-й день седьмого месяца Тисри (сентября) в память убийства Годолии, поставленного царем Вавилонским начальником над Иудеей.

4) 10-й день седьмого месяца Тисри, как непосредственное Божие установление для сугубого очищения грехов.

5) 13-й день двенадцатого месяца Адара (февраля) в память поста Есфири и др.


Частный пост ветхозаветные иудеи налагали на себя временно, большей частью при скорбных или, наоборот, радостных обстоятельствах. Подобный пост содержался либо отдельными иудеями, либо целыми сообществами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы
Афоризмы и тайные речения Бодхидхармы

Могучий бородатый старец с суровым, но мудрым взглядом под нависшими бровями - таким основатель и первый патриарх чань - или дзэн-буддизма Бодхидхарма (VIв.) вошел в историю. Рассказывают, что он провел в медитации в пещере девять лет лицом к стене, подарил монахам Шаолиня особые методы тренировки, принес в этот мир традицию пить чай. Но каким он был на самом деле? В чем заключалась ранняя техника медитации и какими методами обучали ранние наставники Чань? Кому в действительности передал Бодхидхарма патриаршество и в чем заключаются тайные наставления, «никогда не передаваемые вовне»?Книга включает в себя переводы трактатов и афоризмов, приписываемых Бодхидхарме, рассказы о нем из средневековых китайских источников, повествование о ранних методах духовной практики Чань с уникальными примерами обучения в чаньских школах - методах раскрепощения сознания. Книга иллюстрирована чаньскими рисунками.

Алексей Александрович Маслов

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика