Читаем Справочник. Улицы Оренбурга. полностью

Кирилловский переулок (ориент. 1836), совр. Южный. Назван в память Ивана Кирилловича Кирилова (1689—1737), инициатора освоения Оренбургского края.


Мастерской переулок (кон. XVIII в.), сохранил свое имя. Назван по батальонным мастерским, которые находились в его вост. части, занимая несуществующий более квартал.


Мечетный переулок (1805), совр. Каширина. Назван по первой построенной в городе-крепости мечети, вход в которую был с этого переулка.


Мещанский переулок (1760), совр. Соляной. Название продолжает имя улицы, теоретически объединявщей этот переулок с существовавшим до 1786 г. в восточной половине крепости переулком. Выделяло одно из сословий, селившихся в городе людей, которых было значительно меньше, по сравнению с военнослужащими регулярной армии и казаками.


Неплюевская улица (кон. XVIII в.), совр. Ленинская. Названа в память основателя Оренбурга Ивана Ивановича Неплюева (1693—1773), первого губернатора, управляющего краем до 1758 г.


Николаевская улица (ориент. 1825), совр. Советская. Наименована в честь императора Николая I.


Овсянниковский переулок (нач. XIX в.), совр. Алексеевский. Назван, видимо, по одному их первых домохозяев, поселившихся на нем в период восстановления города после пожара 1786 г.


Орская улица (нач XIX в.), совр. Пушкинская. Наименована по Орским крепостным воротам, перенесенным при реконструкции крепости к ее восточному концу.


Отделенский переулок (ориент. 1760), совр. Неплюевский. Наименован, вероятно, исходя их планировочной структуры. Он отделял губернаторское подворье от квартала, где сначала находился аманатный двор, почта, а позже ордонансгауз и другие казенные службы.


Петропавловская улица (1760), совр. Краснознаменная. Названа по Петропавловской церкви, на месте которой теперь находится сквер им. Осипенко.


Почтовая улица (кон. XVIII в.), совр. Пролетарская до ул. Володарского. Наименована по почтовой конторе, находившейся на ней с конца XVIII в. до 1835 г.


Преображенская улица (кон. XVIII — нач. XIX вв.), совр. 8-го Марта. Наименована по возвышавшемуся на набережной Преображенскому собору, начинаясь неподалеку от него.


Провиантский переулок (1760), совр. Мало-Торговый. Наименован по Провиантскому бастиону и находившимся в бастионе провиантским складам, выходя прямо к ним.


Рыбный переулок (1863—1864), сохранил свое имя. Наименован по примыкавшему к рынку рыбному ряду, который находился в восточном конце переулка.


Сакмарский переулок (кон. XVIII в.), сохранил свое имя. Наименован, вероятно, по станице Сакмарской, находясь к сев.-вост. от центра крепости, т. е. почти в том же направлении от него, как и станица.


Слапогузовский переулок (сер. XIX в.), совр. Коммунальный. Наименован по поселившемуся на этом переулке одним из первых обер-аудитору Слапогузову.


Солдатский переулок. (1760), совр. Диспансерный. Название связано с тем, что с основания города, когда переулок еще считался улицей, носившей то же название, на нем жили почти исключительно солдаты.


Татарский переулок (нач. XIX в.), совр. Левашова. Наименован по значительному количеству проживавших на нем татар и представителей других народов, исповедующих ислам.


Торговый переулок (1760), совр. Фабричный. Этимология не совсем ясна. Назван, возможно, в связи с открывавшейся здесь иногда торговлей, поскольку переулок был рядом с Водяными воротами, через которые въезжали в город с Бухарской стороны. А на переулке имели дома преимущественно своекоштные, то есть жившие на собственные средства, и ссыльные.


Троицкая улица (1760) , совр. Кобозева. Наименована по Троицкой церкви, выходившей на нее между Неплюевской и Орской ул.


Успенский переулок (1760), совр. Комсомольская до ул. Володарского. Наименован, вероятно, в память первой церкви Оренбурга, здание которой, построенное в 1743 г., носило временный характер.


Уфимский переулок (ориент. 1836), совр. Бухарский. Ранее считался Уфимской улицей вместе с существовавшим до 1786 г. переулком в восточной половине крепости. Сохранил название благодаря тесной связи Оренбурга с Уфой, где с 1802 по 1865 гг. находился гражданский губернатор.


Хлебный переулок (1863—1864) сохранил свое название. Наименован по хлебным рядам на Хлебной площади (совр. стадион «Динамо»).


Чистяковский переулок (1860-е г.), совр. Гугучкинский. Наименован, очевидно, по одному из первопоселенцев на данном переулке. Возник на бывшей эспланаде, присоединив к себе 2-й Почтовый пер., который появился в крепости в нач. 30-х г. XIX в. в результате застройки участка Эссенской ул. между улицами Введенской и Троицкой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

112 страниц про Париж. Опыт создания путеводителя (в помощь самостоятельным туристам)
112 страниц про Париж. Опыт создания путеводителя (в помощь самостоятельным туристам)

  По Парижу приятно гулять, бесцельно бродить, кружить по узким улочкам, отдыхать в маленьких кафе и в парках у фонтанов. Здесь есть все для любителей архитектуры, ценителей живописи, театралов, меломанов, гурманов, поклонников всевозможных развлечений. Париж притягивает, удивляет, очаровывает, постепенно приоткрывая тайны любознательному гостю, который теряется от сложности выбора: что же увидеть прямо сейчас, а что отложить на потом. Мои 112 страниц про Париж, надеюсь, помогут сделать этот выбор. Предложенные 7 прогулок по городу включают в себя не только известные всему миру достопримечательности, но и множество других, которые часто остаются за пределами стандартных туристических маршрутов.  

Елена Р Стамбулян , Елена Р. Стамбулян

Руководства / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Пожалейте читателя. Как писать хорошо
Пожалейте читателя. Как писать хорошо

Книга «Пожалейте читателя» – сборник советов Курта Воннегута начинающим писателям, его размышления о писательстве как ремесле и искусстве. А еще это биография мастера американской литературы, подготовленная после смерти Курта Воннегута писательницей Сьюзен Макконнелл, его бывшей студенткой, которая много лет с ним дружила. Остроумные и язвительные рекомендации Воннегута, взятые из его романов, эссе, лекций, статей, интервью и писем, с подробными комментариями Сьюзен Макконнелл вдохновят каждого, кто выбрал писательский путь. Они помогут понять, о чем и для кого писать, где отыскивать истории и как не пропасть в омуте творческого ступора и страха. «Пожалейте читателя» – полезное руководство для начинающих авторов и отличный подарок всем поклонникам творчества Курта Воннегута.

Курт Воннегут , Сьюзен Макконнелл

Руководства / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии