Читаем Спреднеталитянские легенды полностью

— Скажи нам, хитрый Мурмумба, — сказали смуры, — не знаешь ли ты, кто сидит в углу, зорстластый, сопастный, с девятью усами на пяти ногах, и светлый праздник наш словно носопитон опашливает?

Рассмеялся Мурмумба глупливо, махнул удочкой, ибо шел с рыбалки, и ответил:

— То весна к вам приходила. Кончились теперь ваши пляски и песни кончились. Говорил я вам — гоните в шею вашего Зообаба.

— Что же нам делать теперь, хитрейший? — смокорно спросили смуры и были они при этом наскрознейшим образом пропуганы.

Рассмеялся Мурмумба и ответил:

— А ничего тут уже не поделаешь, пока вы до меня добирались и весна и лето и праздник ваш — все уже кончились. Все, бояться вам больше нечего. Далеко, очень далеко живу я смуры, горастье вам всем, ди и мне теперь впридачу!

Сказал и пошел себе в даль.

И с тех пор очень все смуры Мурмумбу почитали. За хитрость и смекалку, а пуще всего за то, что живет далеко очень.

Они почитали его, а звезды все падали и падали на землю, как это было заведено в старые времена, и хитрый смур Мурмумба сидел и смотрел, смотрел на звезды.

20.10.1988

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира