Читаем Спроси свое сердце полностью

Он наполнил свои ладони ее грудью и прижался возбужденным твердым членом к ее животу, побуждая сопротивляться. Он желал наказать жену за то, что она смеет в первую брачную ночь отвергать его!

Запустив пальцы в густые рыжие волосы, он грубо оттянул ей голову назад и протолкнул свой язык между ее зубов.

Сэм услышал всхлип и почувствовал, как руки Молли отчаянно уперлись ему в грудь. Острая боль кольнула ему сердце: она не желает с ним близости! Она не хочет его! Сэм неожиданно почувствовал ее отвращение ко всему, что он делает, и смятение своей молодой жены. Она сопротивлялась, то слабо, то решительно.

Сэм испытал ни с чем не сравнимую ярость. Она ведь принадлежит ему, черт подери! Он купил ее, заплатив дорого! Только… ну что ж… он не станет удерживать Молли — ему не нужна женщина, которая его не хочет, он отпустит ее, возможно даже, завтра… но сегодня, с ее согласия или без него, он овладеет ею, и она никогда в жизни не забудет этой ночи!

Безжалостно Сэм стал гладить нежную выпуклость ароматного соска и обнаружил, что, даже не смотря на отвращение Молли к нему, сосок твердеет.

Злорадство, вызванное предательским откликом ее тела, проснулось в нем, его губы двинулись к шее. Он снова услышал, как она всхлипнула, и вдруг почувствовал ее слезы.

Удар ниже пояса не смог бы причинить ему большую боль. У него перехватило дыхание, желудок сжался в твердый и жесткий комок, а в ушах зазвенело. Он, что, совсем лишился рассудка?

Ничто на свете не стоило того, чтобы причинить другому человеку такую боль.

Нетвердо, но решительно, он отстранился и взглянул на влажные глаза Молли и бегущие по щекам струйки.

— Ты плачешь? — удивился он. — Почему? — Молли еще раз всхлипнула.

— Твой дядя избил тебя до крови, и у тебя не было ни слезинки, но сейчас ты плачешь от того, что твой муж хочет близости. Ты так сильно ненавидишь меня, детка?

Она отрицательно покачала головой.

— Тогда в чем же дело? Почему ты отвергаешь мужа в первую брачную ночь? Ты была с другими мужчинами, как сама в том призналась, так что для тебя это не в первый раз, и я никак не могу понять, почему ты не хочешь быть со мною?

Она зашептала так тихо, что он едва расслышал.

— Я… солгала, — сказала она и уставилась в пол.

— Ты… солгала?

Сэм растерялся. Он взял лицо Молли в свои ладони. Ее тело сотрясали тихие всхлипы.

— Что ты сказала? — он заглянул ей в глаза. Его сердце забилось так быстро и громко, что она, наверняка, слышала его стук.

— Я… у меня… никогда… не было никого, — говорила Молли, но слова складывались в какие-то незаконченные предложения. — Я… я не знаю… что ты от меня хочешь… я… я не знаю, что мне следует делать… я… ничего не знаю… о… о…

Она показалась ему маленькой девочкой.

— …и… я боюсь… мне страшно…

Грудь Сэма так сдавило, что он едва смог протолкнуть в легкие воздух. Он взглянул на слезы, текущие по ее щекам, на влажные ресницы… Стон раскаяния застрял у него в горле, когда, обняв, он прижал Молли к своей груди.

Успокаивая ее, убаюкивая, Сэм зажмурил глаза, чтобы прогнать ужасное воспоминание, как он приступал к ней с требованиями, как разодрал свадебное платье…

— Прости меня, детка, — прошептал он, целуя ее в макушку, гладя волосы и позволяя ей выплакаться. — Пожалуйста, прости, я не хотел причинить тебе боли, просто мне безумно хотелось тебя, и я считал, что ты меня отвергаешь, а ты просто…

Она обняла его за пояс и всхлипывала, прильнув к нему. Неужели он остановился вовремя и еще не поздно все исправить? Теперь уж как-нибудь он отыщет дорогу к их взаимной любви!

Потом он вспомнил, что она солгала ему о своей потерянной девственности, и разозлился. Глупая девчонка! Решила досадить ему!

Отстранив Молли от себя, Сэм глянул сурово, хотя в то же время страстно желал стереть поцелуями ее слезы.

— Каковы бы ни были причины нашего вступления в брак, мы женаты, Молли, и супружество делает нас союзниками. Не стоит друг другу лгать!

Молли кивнула сквозь всхлипывания.

— Обещай, что больше никогда ни разу не солжешь мне! Ни разу!

Она шмыгнула носом, посмотрела ему в лицо, но не ответила.

— Обещай, — потребовал он, легонько встряхивая Молли.

— Обещаю, — прошептала она.

Сэм вновь притянул ее в кольцо своих рук, прижимая к себе пышную грудь. Почувствовав ее упругость и тепло, он поборол новую волну желания.

Ему с величайшим трудом удавалось держать себя в руках, не обращая внимания на жгучую боль в паху.

— И я тоже обещаю тебе никогда не лгать, — сказал он. — И не нужно бояться, детка! Я не собираюсь насиловать тебя.

Еще один приступ целой серии всхлипываний сотряс тело Молли.

— Ты меня слышишь? Слышишь? — безрезультатно вопрошал Сэм, пока движение головы вверх и вниз не качнуло густые локоны, защекотавшие ему грудь. — Если бы ты только сказала мне правду, детка, ничего подобного не случилось! — оправдывался Сэм, заодно убедительным примером вновь призывая Молли избегать в дальнейшем новой лжи. — Я хочу заниматься с тобой любовью, но только когда ты сама будешь желать того!

Казалось, Молли немного расслабилась, и Сэм улыбнулся:

Перейти на страницу:

Все книги серии Dueling Hearts - ru (версии)

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы