Читаем Спроси свое сердце полностью

— Сэм? — многозначительно произнесла Пейшенс. В карих глазах Сэма заплясали веселые искорки.

— С удовольствием, — ответил он.

Сэм повернулся было к хрустальной чаше с пуншем, но Питер подал Молли стакан прежде, чем Сэм успел сделать шаг:

— Позволь мне преподнести пунш Молли.

Питер по-мальчишески улыбнулся, передавая невестке стакан и наклоняясь к ней, чтобы поцеловать в щеку.

Он всегда был таким милым, честным, открытым. Молли обнаружила, что с каждой новой встречей , Питер все больше ей нравится.

— Спасибо, Питер!

— Ты прекрасно выглядишь, Молли, — он оглядел ее кремовое платье из шелка. — Тебе следует быть осторожнее в общении с другими мужчинами. Твоя красота не может не привлечь! Придется сдерживать интерес джентльменов, иначе ты дашь повод Сэму почувствовать вкус ревности, хотя он и клянется, что неподвластен ее влиянию.

Молли очень надеялась, что на самом деле выглядит так хорошо, как утверждает Питер. У нее было мало времени, чтобы подготовиться к приему. Когда она вернулась в «Кедровую Бухту», Сэм стоял на террасе, злясь и ворча. Ей удалось выкроить лишь несколько минут, чтобы мягкими локонами уложить волосы на затылке и облачиться в одно из своих наиболее любимых платьев, которое оставляло открытыми плечи и грудь, в остальном же покрой был довольно строг. Зауженная талия и пышная юбка подчеркивали стройность фигуры.

— Ну не счастливая ли пара? — кристальной чистоты голос прозвучал с такой слащавостью, что трудно было не заметить фальшивость изображаемой им радости.

Лилиан Роуз опиралась на руку Джейсона Фоли с небрежной самоуверенностью, сразившей Молли. Судья Иган стоял рядом с ними.

— Еще раз прими мои поздравления, Сэм, — сказал судья, однако, твердая линия его кустистых бровей и жесткие складки рта подсказывали, что слова далеки от искренности чувств. — И, разумеется, наилучшие пожелания вам, Молли, — добавил он.

Сэм обнял жену за талию, и Молли была благодарна ему за поддержку.

— Я вижу, ваши бокалы наполнены, — сказал Сэм, сдержанно улыбнувшись и не обратив особого внимания на лицемерные поздравления Лили и ее отца. — Не изволите ли выразить желание, чтобы вам было подано что-нибудь еще?

Молли не сомневалась, что Сэм не ожидал увидеть на вечеринке кого-либо из этой враждебной ей троицы. Зато она ожидала: ни у кого из них не было другого выбора, кроме как прийти на вечеринку, если они надеялись и в дальнейшем продолжать поддерживать видимость тех отношений, которые, якобы, существовали между ними и Сэмом.

Последние два года Лилиан Роуз и Сэм были «просто добрыми знакомыми», а судья Иган — другом Сэма. Что же касается Джейсона Фоли, то он являлся законным и «любящим» опекуном Молли до тех пор, пока она не вышла замуж, а теперь, перестав быть опекуном, он все же оставался совладельцем ранчо и, конечно же, не мог не придти на прием, устроенный Пейшенс, чтобы не пожелать племяннице всего наилучшего.

Джейсон наклонился и запечатлел на щеке Молли целомудренный поцелуй. Однако от Сэма не ускользнул странный блеск, неожиданно разгоревшийся в глазах его преподобия.

Рука, лежавшая на талии Молли, сжалась, словно Сэм пытался оградить Молли от этого человека.

— Всех благ вам обоим, — произнес Джейсон обычную для подобных случаев фразу и устремил свое внимание к вдове.

Молли почувствовала облегчение: все! Она приняла поздравления этих людей! Но несмотря на радость, что испытание осталось позади, ей хотелось, чтобы вечер поскорее закончился. Однако, прием был в самом разгаре, и до его окончания оставалось еще несколько долгих часов.

Эти двое: Лили с ее очаровательными бледными чертами и Джейсон с его красивым смуглым лицом — составляют прекрасную пару, думала Молли, потягивая лимонный пунш. Хотя и несколько по-иному, все же, пара производила поразительное впечатление, почти столь же неотразимое, как и танцующие вместе Лилиан и Сэм.

Судья Иган оглядывал его преподобие с интересом и особенно внимательно посматривал на свою дочь. На лице Лили безошибочно прочитывалось выражение покровительства привлекательному священнику методистской церкви.

Хотелось бы Молли знать, что бы стало с Джейсоном Фоли, если бы ему вздумалось отстегать кнутом дочь судьи!

Переведя взгляд на Сэма и Молли, виновников торжества, судья изо всех сил пытался выказать безразличие к их счастью, что, однако, ему плохо удавалось. Было очевидно: он не одобряет брак Сэма.

Молли верила мужу: у них с Лили было взаимопонимание, никто не хотел связывать себя узами брака, ни прекрасная вдова, ни Сэм. Но холодность судьи ясно показывала, что отец Лили так не считал

— Молли, дорогая, — сказала вдова нежным голосом, в то же время достаточно громким, чтобы услышали все, кто хоть немного дал себе труда напрячь слух, — Сэм объяснил мне, как сложились обстоятельства в отношении ваших контрактов по заготовкам леса с компанией «Рио-Гранд». Как приятно, что находятся среди нас женщины, чье отношение к браку столь практично!

Перейти на страницу:

Все книги серии Dueling Hearts - ru (версии)

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы