— Эта история, дорогой Каттани, настолько фантастическая и ужасная, что если бы она соответствовала действительности, нам всем пришлось бы сгореть со стыда и прикрыть нашу лавочку.
— Я пришел к вам за помощью, — спокойно проговорил Каттани. — А не за тем, чтобы представить вам доказательства, Я твердо знаю одно: пока мы с вами разговариваем, осуществляется чудовищная махинация. Но прямых доказательств у меня нет. Однако известно, что подобные дела обязательно оставляют какие-то следы. Банковские счета, перечисления, негласный обмен документами. Вы — депутат парламента, может быть, вы имели случай обнаружить какие-то свидетельства, намеки, услышать о странных сделках — одним словом, у вас могли зародиться подозрения.
— Мне очень жаль, но я должен разочаровать вас, — ответил депутат. — Увы, я весьма далек от влиятельных кругов. Я занимаюсь «третьим миром»: проблемы голода, дети, которые умирают от того, что у них нет хлеба, которые болеют и не имеют лекарств, чтобы их спасти… — На лице Тарсони появилось выражение покорности судьбе. — Как видите… — закончил он и развел руками.
Однако Каттани отнюдь не собирался отказываться от последней оставшейся возможности.
— Нет, все-таки кое-что вы в силах предпринять, — продолжал настаивать он. — Вы можете мне помочь. — Он подошел к стоявшему на письменном столе телефону, снял трубку и протянул ее Тарсони. — Позвоните Маттинере и пригласите его к себе домой. Вот это вы можете сделать!
Поздним вечером Маттинера сел в такси и дал адрес депутата Тарсони. Улицы столицы были почти пустынны. Лампы с рефлекторами подсвечивали неярким розоватым светом памятники древнего Рима, мимо которых равнодушно спешили редкие прохожие.
Калитка виллы Тарсони была открыта. Профессор прошел по мощенной камнем дорожке и остановился перед неплотно прикрытой входной дверью.
Он заглянул внутрь и позвал хозяина. Зажегся свет, но никто не откликнулся.
— Это я. Есть кто-нибудь?
Он распахнул дверь и вошел.
— Добро пожаловать, — встретил его голос, прозвучавший неприязненно и резко. Он принадлежал неожиданно появившемуся мужчине. — Депутат Тарсони просит извинить его — он немножко задержится. Вопрос всего нескольких минут. А пока компанию составлю вам я.
Это был Каттани, который внимательно вглядывался в профессора, пытаясь определить, что за птица этот человек с остреньким личиком.
— Вы кто? — удивленно спросил профессор,
— Условимся, что вопросы задавать буду я, — сухо ответил Каттани.
— Что это значит? — повысил голос Маттинера.
— Это значит, что сейчас наступил момент истины, дорогой мой профессор, — проговорил Каттани, смотря ему прямо в лицо. — Конец игре! Мне все известно о вашем участии в торговле оружием, о том, как легко вы готовитесь передать военные тайны одному иностранному государству.
— Да что вы несете? — ошеломленный Маттинера оперся о спинку стула. Лицо у него было белое как полотно, нижняя губа тряслась. — Вы гнусный клеветник!..
Страшной силы пощечина заставила его проглотить конец фразы, Каттани набросился на него, дав выход сдерживаемой много месяцев ярости. Прижал его к стене и схватил горло — за тонкую змеиную шейку.
— Вы меня задушите… — прохрипел Маттинера.
Открылась дверь, и на пороге появился взволнованный Тарсони.
— Комиссар Каттани, прошу вас, я не могу этого позволить в своем доме. Вы же мне сказали, что вам нужно с ним лишь поговорить…
— Стойте там! — не оборачиваясь, крикнул ему Каттани.
Тарсони неподвижно застыл на пороге, не зная что делать.
Коррадо вновь занялся Маттинерой. Он схватил его за плечи и начал изо всех сил трясти. Ненависть, испытанные унижения, давно копившиеся обиды яростно выплеснулись на пригвожденного к стене человека с испуганными и умоляющими глазками.
— Я хочу знать все, — прорычал сквозь зубы Каттани. — Откуда направляется груз? Живее говори.
— Хорошо, хорошо, только отпустите меня, Я все скажу.
Каттани ослабил тиски, но продолжал угрожающе смотреть на профессора.
— Ну, так кто продает это оружие?
— Кемаль Юфтер.
— Кто ему это поручил?
— Это американские материалы. Краденый товар. — Маттинера уже не упирался и отвечал на вопросы старательно, как школьник.
— Кому будет поставлено оружие?
— Одной африканской стране.
— И куда придет груз?
— На Сицилию, завтра. На восточное побережье. Порт Ликуди.
— Кто организует эту операцию?
Маттинера вместо ответа поднял глаза на Каттани. Морщась от боли, он тер ноющую шею.
— Боже мой, — простонал он, — вы могли меня убить.
— Ну, так кто же? — вновь прогремел голос Каттани.
Профессор никак не мог решиться ответить. Он потел и с трудом глотал слюну, Каттани еще раз сильно тряхнул его и в ярости прошипел ему в лицо:
— Кто встречает прибывающий груз?
Еле слышным голосом Маттинера произнес имя Терразнни.
— Терразини! — задумчиво повторил Каттани. — Опять он!
События уже превратились в личную войну между ними двумя: но на этот раз Каттани чувствовал, что получил преимущество перед противником.
Напряжение тотчас спало. Теперь все было ясно, как божий день. Даже Маттинера после вырванного у него признания, казалось, испытывал некоторое облегчение.