В установленном порядке, если иное не предусмотрено международными договорами Республики Беларусь, должно быть легализовано и переведено на русский (белорусский) язык письменное разрешение компетентного органа государства, гражданином которого является ребенок, при установлении опеки, попечительства над ребенком, являющимся иностранным гражданином и проживающим на территории Республики Беларусь. Перевод этого документа может быть удостоверен в установленном порядке в государстве, гражданином которого является ребенок, в загранучреждении Республики Беларусь или нотариально в Республике Беларусь.
– об отсутствии судимости у кандидата в опекуны, попечители – из соответствующего управления внутренних дел облисполкома или главного управления внутренних дел Минского горисполкома;
– о том, лишался ли он родительских прав, был ли ограничен в родительских правах, было ли ранее в отношении него отменено усыновление, признавался ли недееспособным или ограниченно дееспособным – из суда по месту жительства кандидата в опекуны, попечители;
– о том, признавались ли дети кандидата в опекуны, попечители нуждающимися в государственной защите, отстранялся ли он от обязанностей опекуна, попечителя за ненадлежащее выполнение возложенных на него обязанностей – при необходимости из местного исполнительного и распорядительного органа по предыдущему месту жительства кандидата в опекуны, попечители;
– справку о месте работы, службы и занимаемой должности кандидатов в опекуны, попечители;
– справку о размере заработной платы (денежного довольствия) кандидатов в опекуны, попечители либо копию декларации о доходах или иной документ о доходах за предшествующий установлению международных опеки, попечительства год;
– копию документа, подтверждающего право собственности кандидата в опекуны, попечители на жилое помещение или право пользования жилым помещением.
Не могут быть приняты к рассмотрению и подлежат возврату документы, если они свидетельствуют, что кандидаты в опекуны, попечители являются лицами, которые согласно статье 153 КоБС не могут быть опекунами, попечителями.
Управление (отдел) образования в течение двух недель со дня обращения кандидатов в опекуны, попечители проводит обследование условий жизни кандидатов в опекуны, попечители, изучает их личностные особенности, уклад жизни и традиции семьи, межличностные взаимоотношения в семье, оценивает готовность всех членов семьи удовлетворить основные жизненные потребности детей, что отражается в акте обследования условий жизни кандидатов в опекуны, попечители по форме, утверждаемой Министерством образования (далее – акт обследования). В акте обследования указывается согласие других проживающих совместно с заявителем совершеннолетних членов семьи.
– копию свидетельства о рождении ребенка;
– медицинскую справку о состоянии здоровья ребенка, передаваемого опекуну (попечителю);
– письменное согласие руководителя детского интернатного учреждения, под опекой которого находится ребенок, на передачу его в семью опекуна, попечителя по форме, утверждаемой Министерством образования по согласованию с Министерством здравоохранения и Министерством труда и социальной защиты, либо письменное согласие опекуна, попечителя на передачу ребенка в семью опекуна, попечителя по форме, утверждаемой Министерством образования, – при установлении международных опеки, попечительства над несовершеннолетним его родственниками;
– письменное согласие ребенка, достигшего десятилетнего возраста, на установление над ним опеки, попечительства по форме, утверждаемой Министерством образования, заверенное в установленном порядке;
– сведения о наличии братьев и сестер у ребенка и их местонахождении на момент рассмотрения вопроса об установлении международных опеки, попечительства;
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей