Читаем Срази и спаси! полностью

— Угу. Замечательно! Золия, экскурсия была увлекательнейшая, и я очень тебе за нее благодарна, но, если это все, я, пожалуй, пойду. Час ведь поздний, мне давным-давно пора быть в постели, и вообще.

— Так мы же только-только начали! — воскликнула Золия, схватила Энн за запястье, сжала его с противоестественной силой и потащила ее дальше по главному туннелю. — Нам туда. Эсмерельда устроила там временную лабораторию.

Однако Энн вовсе не была оранжерейным цветком, как полагала Золия, и резко повернула руку. Рыжая девчонка невольно разжала пальцы. Энн смерила ее взглядом прищуренных глаз.

— Я, — объявила принцесса, — подожду снаружи. И не пытайся меня остановить! — Она с достоинством повернулась и пошла назад по туннелю.

Золия стукнула ее камнем по затылку. Потом постучала в ближайшую дверь, не дожидаясь ответа, открыла ее и грубо втащила Энн внутрь.

— Эй, Эсмерельда! Получай!

* * *

Шарм спешился перед терновой изгородью и оглядел лошадь, привязанную там к дереву. Несомненно, из иллирийской королевской конюшни. Какой-нибудь агент Норвилла? Стремена подтянуты, следовательно, у всадника ноги коротковаты. Шарм пожал плечами и привязал своего коня рядом. Кто бы это ни был, рано или поздно он вернется за своей лошадью.

Достав из седельной сумки фонарь, он быстро прошел сквозь изгородь и без особого труда отыскал спуск в подземелье. Зажег фонарь, обнажил меч и спустился в подземные пещеры осторожно, но быстро. Найти вход в галерею, ведущую к часовне грааля, труда не составило. Створки двери были открыты, но он не сделал попытки войти.

— Здорово, Эсмерельда! — сказал он.

Голубая фея стояла рядом с распахнутыми створками. Выглядела она точно так же, как в последний раз, когда он ее видел. Правда, тогда он практически не обратил на нее внимания. Ее темно-каштановые волосы были подернуты сединой и подстрижены очень коротко. Зеленый бархатный плащ ниспадал с ее плеч до самого пола, а на каждом пальце обеих рук (включая большие) сверкало минимум по одному кольцу. Она оглядела Шарма с головы до ног, неодобрительно поджимая губы, однако ее голос прозвучал спокойно и рассудительно:

— Добрый вечер, Шарм! Я понимаю, вы удивлены, встретив меня здесь.

Шарм ничуть не был удивлен, однако согласно кивнул:

— Я бы сказал, не столько удивлен, сколько поражен. Приглашая вас на обед, я понятия не имел, что на вас лежит ответственность за смерть всего придворного штата и всей знати целой страны.

— Милый мальчик, не считаете же вы, что в этой катастрофе повинна я? У меня даже в мыслях не было, что кто-то может умереть. Чародеи короля Стефана все отправились гулять на свадьбе и никого дежурить не оставили, вот я и воспользовалась случаем, чтобы навести на замок сонные чары. Лишь на самое короткое время, уверяю вас. Только чтобы успеть войти, взять грааль и еще несколько археологических находок.

— Так что же произошло?

— Боюсь, я могу лишь строить догадки. Мне кажется, стефановские чародеи круглосуточно держали включенным оборонительное заклятие. Когда они все трое заснули, оно сработало автоматически и обнесло замок терновой изгородью. Так что я не смогла туда войти. А заклятие высосало столько магической энергии из волшебного леса, что у меня не хватило сил даже снять собственные чары. И ваш отец тоже не покончил с ними, поцеловав Аврору, поскольку изгородь помешала ему вернуться в замок. Как видите, причиной трагедии явилось крайне досадное стечение случайных обстоятельств.

— Очень правдоподобная история, — сказал Шарм и проверил большим пальцем остроту лезвия. — Хотя не уверен, что она меня убедила, что-то я вдруг стал куда более скептичным.

— Меня это не удивляет.

— Однако, — продолжал Шарм, — вы, следовательно, знали, что папаня, когда чары подействовали, остался по ту сторону изгороди, а потому никак не мог бракосочетаться.

— Совершенно верно. И вы законный наследник иллирийского трона. Я могу представить доказательства, опровергающие измышления короля. Так вы готовы вступить со мной в договор?

— Нетушки! Нет. Я думаю просто убить вас, забрать грааль и отправиться восвояси. Последнее время настроение у меня самое черное.

— И я вас не виню. Когда репрессивное и лицемерное общество ставит всяческие препоны естественным физическим желаниям молодого человека, вполне понятно, что он ищет облегчения, предаваясь вспышкам убийственной ярости, направленной на…

— Заткнитесь, а?

— Впрочем, это к делу не относится. — Эсмерельда повысила голос. — Золия! Ты готова, моя радость?

— Иду, Эсмерельда!

— Королева Руби ввела меня в заблуждение, — объяснила Эсмерельда. — Мы были на полдороге к Аласии прежде, чем разобрались что к чему. Посему в качестве одного из условий договора я предлагаю вам еще один шанс с Золией. Думаю, вам это понравится, Шарм.

— Думайте, думайте!

Одна из тяжелых деревянных дверей, выходивших в главный туннель, распахнулась, и из нее появилась Золия. Она успела переодеться, и Шарм не мог не признать, что она произвела-таки на него сильное впечатление.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы Двадцати королевств

Похожие книги