– Показательно. Души, которые не имеют стержня совести или долга, и мгновения не простоят под «Пыткой». Думаешь, я не понимаю, что он испачкан убийствами и грязными делами, что у него руки по локоть в крови? Ещё как понимаю! Ведь я такой же. Мы волочём один груз. Это действо лишь показало, что в нём ещё достаточно того, что они зовут «человечностью».
– И всё же я бы не стал так разбрасываться одарёнными, имея в соседях армию, на треть состоящую из них, и рисковать собственными тайнами. Но что сделано, то сделано. Кстати, как тебе его идея с исследованием чужих земель?
– Я полностью с ним солидарен, но… вмешиваться в судьбу существа, находящегося под опекой Великой Матери, не стану. А вот проследить нужно обязательно. Только осторожно, я уверен, что король приставит к ней своих людей, не нужно вызывать их пристального внимания.
– Согласен. И, брат… я вижу, что тебя что-то гнетёт последнее время, хотя договор подписан.
– Вот именно. Подписан. Хотел бы я знать, насколько краток будет этот мир. Королю людей сорок семь лет. В их понимании это примерно середина жизненного цикла. Значит, у нас каких-то три-четыре десятка лет. Наследника у него пока нет. И даже если родится, то будет достаточно молод для трона. Успеет ли Варин передать ему своё видение мира, станет ли он продолжателем его дел? Кто останется при нём наставником? Меня мучает это отсутствие стабильности и то, какие усилия приходится прикладывать для её поддержания. За все годы, что прожил, так и не смог к этому привыкнуть.
– На всё воля Сестёр, как ты любишь говорить, брат. А мы будем делать что должны.
– Да. Будем.
Пять дней постельного режима. Именно столько прописал Ире Доваль после всего, что случилось в ратуше. Она уж было приготовилась провести их в скуке и одиночестве, но ей не дали. Череда посетителей не убывала. Ожидая подобного, её временно устроили в гостевой комнате на первом этаже, вне женской половины дома.
Длань Хараны Доваль Накарт приходил дважды в день, справлялся о самочувствии, прикладывал руку на шею, что-то колдовал и уходил. От него она знала, что Голоса ещё не до конца поправились. Цыран и Кесса ходили к ней в комнату, стоило остаться одной, и окружили заботой, словно две наседки единственного цыплёнка. При этом бабушка не забывала ворчать, что она в очередной раз доставляет всем хлопот, а хозяйка смотрела настороженным взглядом, раз за разом интересуясь, как ей удалось вмешаться в волшебство и где успела получить благословение богини ветров. Ответы «как-то так» и «нигде» её не устраивали, и она продолжала настаивать на своём. Ира не испытывала по этому поводу никакого раздражения, прекрасно понимая, что это профессиональный интерес: в конце концов, Цыран ведает ритуалами и обрядами для всей семьи.
Почтили короткими визитами король и тану, выразив в очередной раз благодарность, подтвердив ранее обещанное и справившись о здоровье. Теперь уже Ира более спокойно воспринимала их присутствие. То, что король согласился воспользоваться таким страшным заклинанием ради того, чтобы наказать Шукара, слегка смягчило её отношение к нему, позволило увидеть в нём ту человечность, которую не могла найти раньше. Он уже не казался ей таким пугающим.
Вакку Римс навестил её, едва оправился сам, чтобы проверить что-то там своё, волшебное. Ира не стала с ним спорить, позволив делать то, что посчитает нужным, хотя при слове «дар» её уже конкретно дёргало.
Зашли родители Лории поблагодарить за свидетельство на суде и притащили кучу домашней снеди и сладких плюшек. Она узнала, что расписки пекаря проверили одними из первых, и сейчас счастливый отец семейства двигался, гордо расправив плечи, осознавая, что никому ничего не должен и над ним не висит угроза тюремного заключения.
Любопытные служанки забегали по любому поводу, мечтая узнать хоть что-то новое. Их присутствию Ира была рада, ведь слухи и новости из города трескучие как сороки тётушки и девушки приносили с завидным постоянством, только страдала от невозможности удовлетворить чужое любопытство. Она не могла объяснить, как сделала то, что сделала, и досадовала, когда её пытались отнести к числу волшебниц.