Читаем Среди самцов полностью

Феба покачала головой и прошептала:

— Феликс и Мунго спят, а стены здесь как из картона. Все слышно.

Одетта прислушалась. Из соседней комнаты и в самом деле доносилось какое-то бормотание.

— Это Мунго. Он часто разговаривает во сне. Кстати, хочу с тобой о нем поговорить — пока он не проснулся и не ушел на работу. Дело в том, что он не может жить в Йоркшире. Это слишком далеко, а работать в Фермонсо ему нравится. Вот я и подумала…

— Подумала, что он может пожить здесь? — закончила за нее фразу Одетта. Мысль о том, что Мунго по ночам будет находиться неподалеку, показалась ей не слишком вдохновляющей.

Феба кивнула.

— Между прочим, он — парень веселый и, как выяснилось, отличный повар. Так что совместное существование с ним будет вам не в тягость.

Одетта неопределенно пожала плечами.

— Это не мой дом. Так что тебе следует прежде всего поговорить с Джимми.

— А может быть, ты с ним поговоришь?

Одетта неожиданно почувствовала жалость к бедняге Мунго. Они с Фебой решали сейчас его судьбу, а он об этом даже не догадывался.

— Мунго хочет жить с вами, — сказала она. — Пару недель назад, когда дом пустовал, я предложила ему сюда перебраться, но он отказался.

— Это потому, что он не терпит одиночества. Но с тобой и Джимми он будет чувствовать себя вполне комфортно.

Одетта вовсе не была в этом уверена. К тому же ей не понравилось, что Феба разговаривает с ней, как с будущей родственницей.

— Мунго не щенок, Фредди. Его нельзя подарить или отдать добрым людям в связи с отъездом хозяев.

— Я все это отлично понимаю, Одди, — кивнула Феба. — Но дело в том, что Мунго уже сделал выбор. Он решил остаться на ферме с вами и сам вчера мне об этом сказал.

На закате Джимми заехал в Фермонсо-холл, чтобы забрать Одетту с работы. На нем был тот же самый костюм, что и вчера, но на этот раз от его одежды воняло по-настоящему.

— Весь день копался в гнилых овощах, — объяснил Джимми причину неприятного запаха. — Напала на растения какая-то болезнь. Мы так холили растения — чуть ли не в резиновых перчатках работали, а теперь все гниет на корню. А до открытия «Дворца чревоугодия» осталась какая-нибудь неделя. Что теперь делать — ума не приложу.

У Одетты тоже выдался непростой день. Вспыхнувший в кабинете пожар уничтожил многие важные документы и файлы, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы восстанавить хотя бы их часть. Но Одетта не хотела сегодня думать о грустном. Уже одно то, что она видела Джимми, заставляло ее голову кружиться от счастья. Он был ей мил даже с проступившей на щеках двухдневной щетиной и в грязной одежде. Впрочем, по его оживленным, блестящим глазам было нетрудно догадаться, что он рад этой встрече ничуть не меньше, чем Одетта.

— Господи, как же я по тебе соскучился! — воскликнул он, касаясь ее губ легким поцелуем. — Кстати, у тебя есть планы на сегодняшний вечер?

— Нет… — Одетта вздрогнула всем телом, представив себе на мгновение страстные объятия на чистых, накрахмаленных простынях.

— Вот и отлично, — сказал Джимми и зашагал в сторону фермы Сиддалс. — Феликс и Феба пригласили нас на обед в местный паб. Завтра они уезжают в Йоркшир и дают отходную. Хотят, чтобы мы немного развеялись. Ведь вчера мы весь день дрыхли, как сурки, и не принимали участия в общем веселье. До сих пор не могу поверить, что валялся у себя в постели, как бревно, в то время как ты в полном одиночестве спала в гостевой комнате. Как-то это противоестественно, не находишь?

У Одетты от возбуждения стало покалывать кожу, и это продолжалось все время, пока шел обед. От мыслей о сексе с Джимми ее не могли отвлечь ни вкусная еда, ни веселая болтовня за столом.

Когда компания вернулась на ферму, Феба и Феликс, сославшись на то, что завтра им рано вставать, удалились в гостевую комнату. Мунго, однако, ложиться спать не торопился. Налив Джимми и Одетте по большой чашке кофе, щедро сдобренного виски, он принялся болтать обо всем на свете, одновременно делая попытки призвать к порядку собак.

— У вас так заведено, чтобы собаки сидели с хозяевами за столом, что ли? — сварливо спросил он, гипнотизируя взглядом несчастную Уинни, взгромоздившуюся на высокий кухонный табурет. — Это непорядок. В этом доме, как я погляжу, вообще нужно многое менять.

Джимми рассмеялся:

— Если хочешь изменений — действуй. Перенеси для начала свои вещи на второй этаж, а то разбросал их по всему дому. Даже у меня в спальне свалено какое-то твое барахло.

Мунго пообещал забрать из спальни свои вещи, а потом сказал:

— А мне вот спать совсем не хочется. Да разве тут уснешь — здесь, в деревне, так много новых звуков… Вчера, к примеру, я слышал, как ухала сова. Обязательно сегодня дождусь, когда она снова начнет ухать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже