- полагаю, что о книгах из библиотеки Иртона лучше спрашивать моего супруга. Если он вообще в курсе, что покупала в семейную библиотеку его покойная бабушка,... я-то вообще историю святой Ридалины искала, а наткнулась... воистину, надо сходить помолиться святой, ибо с ее руки была сейчас оказана помощь несчастной женщине.
Лиля ханжески сложила руки и закатила глазки. Судя по всему, народ оценил. Напряженность рассосалась. Его величество склонил голову.
- Графиня, мы полагаем, что вам надо пройти к больной и рассказать ей подробнее обо всем, если господин дин Дашшар еще этого не сделал.
Лиля присела в реверансе.
- И не уезжайте, не уведомив нас. Мы хотели бы с вами поговорить чуть позднее.
Лиля сделала еще один реверанс - и подошла к альдону.
- Благословите на дело лечения, светлейший?
Мужчина сдвинул брови, подозревая, что над ним издеваются. Но глаза Лилиан были невинны, а реверанс исполнен самого глубокого почтения.
И мужчина решил сохранить видимость мира.
Он коснулся головы Лилиан, что-то пробормотал и осенил ее знаком Альдоная.
- иди, дитя света. И помни, что только он рассеивает тьму.
Лиля в свою очередь сотворила знак Альдоная.
- Во имя Альдоная...
И направилась в сторону беседки. М-да. вляпалась.
Лиля вздохнула.
Она и сама все отлично понимала. Но не оставлять же женщину - вот так? Она медик. И клятву Гиппократа давала. И плевать, что в этом мире Гиппократа не было! Будет!
Фалион стоял возле беседки. И рядом с ним крутился невесть откуда взявшийся прихлебала... как его? Тарни? Кажется, да.
- Маркиз, я должна извиниться...
Фалион только махнул рукой.
- Все в порядке, графиня. Вы хоть знаете, кто это такая?
Откуда бы? Лиля покачала головой...
- графиня Марвел известна в свете, как затворница. Муж ее в свете появляется, а сама она на приемы не ходит и на балы не ездит.
- Оно и понятно, маркиз. Наверное, знала о своей болезни и боялась подставиться. А сегодня?
- у нее выбора не было. Его величество прислал приглашение, а воля короля...
- да, воля короля - закон. Вы мне разрешите?
И Лиля зашла в беседку.
Не считая следов человеческих фекалий на полу, здесь было уютно. Рассеянный свет, затянутые плющом проемы...
Графиня Марвел лежала на чем-то вроде лавочки и ее утешал Тахир. Рядом с графиней стоял невысокий кругленький мужичок и держал ее за руку. Тот самый граф? Жену он, похоже, любит. Но донести ее... точно, не донес бы. Фалиону причитается.
Естественно, Фалион с другом тоже просочились за Лилей. Женщина присела рядом с графиней на каменную скамейку.
- Как самочувствие? Ну-ка, будь умничкой, посмотри на меня?
Зрачки были в норме, пульс более-менее, ну насколько его можно было ожидать,... Лиля вообще боялась сотрясения мозга. Часто случается при припадках, человек ведь падает бревном, да во весь рост, но земля, видимо, была не настолько твердой.
- все в порядке. Но вас, графиня, надо доставить домой.
Графиня всхлипнула - и залилась слезами. Лиля преодолела брезгливость и погладила ее по грязной голове. Да уж. Прическе капут, волосы отмывать неделю. Землю сегодня явно не пылесосили.
- Ну все ничего страшного, болезнь отступила. Но вами, графиня, если не хотите повторения таких приступов, надо заниматься собой. Эпилепсия - не самое лучшее приобретение.
- Эпи... что? - не поняла графиня.
- Я говорю о вашей болезни, которая вызывает такие приступы, - пояснила Лиля. - Она называется эпилепсия. В ней нет ничего страшного, но выглядит это очень неприятно. А чтобы такого больше не повторялось - или повторялось как можно меньше...
- Так это болезнь?! - графиня оживала прямо на глазах. - Это не одержимость?
- Нет, конечно. Это просто болячка. Вредная, противная, но болезнь. И я могу показать вам свиток, где она описана.
- всего лишь болячка, - медленно повторил граф. И вдруг сцапал Лилю за руку.
- Ваше сиятельство, я ваш должник!
И принялся слюнявить тыльную сторону кисти.
- Графиня! Вы чудо! Но как вы...
- Ваше сиятельство, вас и вашу милую супругу действительно надо доставить домой, - вмешался Фалион - Вы прибыли в карете?
- Д-да... - граф оторвался от Лили.
- Я сейчас пошлю слуг.
- Пусть подъедут ко дворцу. Сейчас больную лучше не перетруждать. - вмешалась Лиля. - и графиня, если в течение нескольких дней у вам будет болеть все тело - не удивляйтесь. При такой болезни все мышцы сводит спазмом, а потом они расслабляются... так бывает. Если хотите - я потом расскажу вам подробнее.
- Благодарю вас, графиня.
На официальных приемах положено было носить официальные украшения. Изумруды Лилиан были не просто побрякушками. Это были статусные вещи. И граф это отлично понял.
- Вы позволите пригласить вас к нам, когда моя жена оправится после... болезни?
- да, разумеется. И если вы позволите - мой наставник Тахир Джиаман дин Дашшар, один из лучших докуторусов Ханганата, навестит вас завтра. Чтобы убедиться, что выздоровление идет своим чередом.
- Мы с супругой будем вам очень признательны, графиня.