Читаем Средневековая история. Граф и его графиня полностью

– Я дам ей разрешение, – кивнул Эдоард. И кратко пояснил для Гардвейга. – Ее сиятельство графиня Иртон, жена моего племянника – главная причина того, что господин дин Дашшар еще не уехал к себе в Ханганат.

– И почему же? – Гардвейг вскинул брови.

– Я обещал госпоже научить ее всему, что знаю сам, Ваше величество. А слово чести…

– Разве ханганы ценят слово, данное женщине?

– Любому существу. Даже если ты даешь слово наедине с собой – Звездная Кобылица читает в твоем сердце. И растопчет внутренности лжеца и предателя.

Гардвейг пожал плечами.

Варвары, не знающие Альдоная. Что тут скажешь?

Только одно:

– Я буду счастлив видеть и вас, и вашу ученицу.

Тахир низко поклонился. И опять отступил в тень. Кажется, ему предстоит еще один интересный случай. А народ все прибывал и прибывал…

* * *

Лиля прибыла в свите Амира. Она сильно подозревала, что покоя ей не дадут. А потому…

Изначально она сделала вид, что надела ханганский наряд и маску. Завернулась в покрывала… а под ними был совсем другой наряд.

Черное длинное платье. Вот с плащом она еще не знала как. Танцевать в нем было бы неудобно… в итоге от реечек пришлось отказаться. И просто вшить несколько полос ткани так, что создавалась иллюзия крыльев, паруса… пусть развеваются, лишь бы никому глаз не выбили. А с рейками могло быть и так.

Показалась на входе мажордому. А потом под прикрытием ханганов, скользнула за портьеру.

Размотать покрывало?

Да пара пустяков!

И выпорхнуть ночной черной бабочкой. Даже маска поменялась. С белой на черную. Вот так. Отдать все лишнее одному из сопровождающих Амира – и он уберет. Чтобы никому на глаза не попалось.

И – вперед.

Расслабляться, танцевать, флиртовать…

Женщина она – или лошадь рабочая? Надо хотя бы попробовать расслабиться!

* * *

«Вирманин» Ричард и «альдон» Джерисон беспрепятственно вошли в зал. Им тут же подобрали пару, мужчины провели дам по залу в танце – и ловко растворились в толпе. Этим искусством владел любой придворный.

Ричард отправился к отцу. Там мелькала чалма какого-то хангана, там шла серьезная беседа. А Джерисон решил пройтись по залу и поискать свою супругу.

Итак, где у нас особо крупные дамы?

Никто не удосужился сообщить графу Иртон, что к его жене теперь больше применимо понятие «приятная полнота». А сам он по привычке искал копну в розовом.

И не мог найти.

Зато взгляд останавливался то на одной даме, то на другой, соблазнительные вырезы, округлые руки, блестящие глаза под масками…

Джерисон сделал пару кругов по залу – и даже слегка заскучал.

Потанцевать?

Почему бы нет.

Хотя бы пару кругов. И продолжим поиски.

* * *

– Лилиан…

Лиля обернулась так резко, что коса выбила бокал из рук маркиза Фалиона.

– Маркиз!

– Рад вас видеть, Ли…

– Нет-нет, – Лиля взмахнула рукой в воздухе. – Сегодня маскарад. Не по имени, прошу!

– Но как же…

– Называйте меня… Мышкой? Сегодня…

– Вы не похожи…

– А на летучую?

Фалион чуть улыбнулся.

– Пожалуй. Тогда и я для вас на сегодня Алекс.

Лиля подарила ему улыбку.

– Потанцуем, Мышка?

– Алекс, так пригласите же даму…

Взметнулись черные крылья из ткани за спиной женщины. Лиля плохо танцевала, но с таким партнером, как Фалион – это было одно удовольствие. Александр вел ее уверено и спокойно, подсказывал шаги, чуть улыбался, шутил…

Кажется, вечер начинал оправдывать ожидания. А то Лиля уже и затосковать успела.

Грязно, тоскливо, воняет… так! Довольно! Никто тебя веселить не будет! Изволь сама себя развеселить. А потом уже получишь удовольствие и от местного антуража.

Три шага. Поворот. Проход. Еще два поворота.

– Алекс, вы отлично танцуете…

– Мышка, вы чудо.

– Я действительно готова взлететь, – рассмеялась Лиля. – Мне так легко…

– Вы сегодня очаровательны…

– А в обычные дни?

– Вы всегда прекрасны…

Обычный пустой разговор. А сердце – сердце бьется быстрее из-за танца. И от него же кружится голова, и плывут в глазах звезды.

Только от него…

Лиля и не заметила, как прошла в танце мимо высокого брюнета в маске. Сначала один раз, а потом, по фигуре танца, еще и обратно.

* * *

Джерисон подпирал стену, потягивал вино из высокого кубка и рассматривал танцующих.

Жену найти пока не удавалось. Поэтому он просто смотрел. Отдыхал, наслаждался жизнью… Он – жив. Разве мало?

Звонкий смех ударил, словно плетью.

– Мышка…

Фалион?

Нельзя сказать, чтобы они были приятелями. Но общались без вражды. И Джерисон знал его голос. А сейчас поражался. Для сыночка «Вяленой Щуки» такой тон был… да он всю жизнь относился к женщинам ровно и потребительски. А чтобы смеяться?

С кем это он там?

Джерисон пристально вгляделся в спутницу давнего знакомого.

Симпатичная, ничего не скажешь. Лица не видно, но фигура определенно заслуживает, м-да…

Шикарный бюст, высокий рост, но толстой ее не назвать. Стройная, статная, этакая вирманка… светлые волосы, длинные, перевиты черным жемчугом – недешевое украшение.

Платье интересное…

Попробовать познакомиться?

Близким другом Джес Фалиона не считал. А потому мог спокойно отбить у него даму. Пару раз уже так было, почему бы и не повторить?

Хотя… нет. Не стоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги