Читаем Средневековая история. Изнанка королевского дворца полностью

Нет, на любовь он и не надеялся. Разве что оставаться рядом. Иногда видеться. Беседовать… проклятый язык становится удивительно неловким в ЕЕ присутствии. Касаться ее руки. И дарить розы. И даже… щека горела, словно обожженная. Она ведь сделала это от сердца. Без всякой задней мысли.

У него – безумная жена. Он связан на всю жизнь. И ничего не сможет предложить Лилиан.

Ни руку, ни сердце, ни титул, ни даже защиту.

Но и предлагать иногда не надо.

Рука… ей пока не нужна. Эта женщина стоит без подпорок. Титул? У нее есть свой.

Защита? Нескольких дураков он проучил. Остальные теперь придержат змеиные языки.

А сердце?

Сердце и так ее.

Навсегда. Что бы ни случилось.

Мужчина и женщина шли по саду…




Конец четвертой части.

Глоссарий[11]

Ативерна

Королевство, место действия.

Денежное обращение – три вида монет. Золотая корона. Серебряный скипетр. Название по отчеканенным на монетах символам. И медяшка. Соответственно, из меди. В золотом было двадцать серебреников. В серебренике – пятьдесят медяшек.

Религия – Светлый Альдонай и его антагонист темная Мальдоная.

Лавери – столица Ативерны.

Правящая династия:

Эдоард Восьмой – Его Величество король Ативерны.

Имоджин Авестерская – принцесса Авестера, первая жена Эдоарда Восьмого (умерла).

Эдмон – старший сын Эдоарда от Имоджин Авестерской (умер).

Ричард Ативернский – младший сын Эдоарда от Имоджин Авестерской – 29 лет.

Джессимин – дочь графа Алоиза Иртон, вторая жена Эдоарда Восьмого (умерла).

Анжелина и Джолиэтт – дочери Эдоарда Восьмого от Джессимин.

Графство Иртон – соседствует с баронством Брокленд.

Иртон-Кастл – замок.

Пять деревень:

Леснавка – 300 человек, староста Иан Лейг.

Яблоновица – 200 человек, староста Арт Вирдас.

Ручейка – 300 человек староста Эрк Грисмо (арестован, связь с пиратами и незаконная добыча янтаря).

Огневка – 150 человек, староста Шерл Ферни.

Буковица – 300 человек, староста Фред Дарси (отравитель, умер на допросе).

Персонажи:

Джайс Иртон – граф Иртон (умер) – друг короля, сын Алоиза Иртон, брат второй жены короля, Джессимин.

Алисия Уикская – вдовствующая графиня Иртон, жена Джайса.

Герцогиня Амалия Ивельен (в девичестве Иртон) – старшая дочь Джайса и Алисии Иртон (фактически дочь Эдоарда и Джессимин).

Герцог Питер Ивельен – муж Амалии.

Джерисон – Граф Иртон, муж любимой и ненаглядной Главной Героини, сын Джайса и Алисии Иртон (фактически сын Эдоарда и Джессимин).

Миранда Кэтрин Иртон – дочь Джерисона графа Иртон от второго брака с Магдаленой Йерби (дочь барона Йерби, умерла родами).

Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон – третья жена Джерисона графа Иртон в девичестве Брокленд, единственная дочь Августа Брокленда) – Главная Героиня, при жизни Аля Скороленок.

Август Брокленд – ненаследный барон, судостроитель, купец, владеет фамильными верфями – отец Главной Героини.

Лейс Антрел – десятник в личной дружине графа Иртон, исполняет обязанности капитана гвардии Иртона.

Ганц Тримейн – королевский представитель, шевалье.

Ширви Линдт – доверенный графа Иртон.

Тарис Брок – доверенный (помощник) Брокленда, отца Лили.

Крейби – докторус (умер).

Аделаида (Адель) Вельс – вдова, любовница графа Иртон.

Алекс – кузен Аделаиды Вельс, был племянником мужа.

Клив Донтер – барон, сосед по поместью Иртон (погиб при попытке похищения М.К. Иртон).

Слуги в Иртоне:

Марта – няня Лили.

Эдор – управляющий поместьем (арестован).

Тара – кухарка, жена Эдора (погибла).

Эмма Матти – вдова бывшего управляющего, управляющая замка.

Жан, Питер и Алекс – домашняя прислуга

Мэри, Сара и Илона – горничные, они же служанки, они же уборщицы.

Жак, Клаус и Рене – конюхи.

Кальма – няня виконтессы Миранды (разжалована, погибла).

Учителя:

Мария Рейхарт – учитель манер.

Леон Альтхерт – учитель естественных наук.

Дамис Рейс – учитель истории и литературы (арестован).

Крепость Альтвер – 10 дней пути от Иртона

Барон Торий Авермаль – градоправитель, мэр города (крепости) Альтвер

Дарий Авермаль – виконт Авермаль, сын барона

Вирмане:

Лейф Торвальдсон – старший сын рода Эрквиг

Ингрид Торсвег – младшая дочь из рода Торсвег, жена Лейфа Эрквига

Эрик Торвсон – командир корабля (вождь).

Мастера:

Хельке Лейтц – эввир, ювелир.

Марсия, Лидия и Ирэна – портнихи.

Джейми Мейтл – травник, неполных шестнадцати лет от роду.

Морага – травница.

Ханганы:

Али Ахмет дин Тахирджиан из рода стражей караванной тропы – лет шестидесяти, то есть по-местному ему 40–50.

Алим Омар дин Рашшайя – помощник Али.

Тахир Джиаман дин Дашшар – лекарь, докторус.

Священники:

Патер Симон Лейдер – Храм Альтвера.

Пастер Воплер – Храм Иртона, сын Марк.

Альдон Роман – Светлейший, глава церкви в Ативерне.


Уэльстер

Гардвейг Двенадцатый – Его величество король Уэльстера.

Альтрес Лорт – граф, шут Его Величества, молочный брат короля.

Милия Шельтская – седьмая жена короля Гардвейга.

Анна (Анелия) Уэльстерская – нелюбимая дочь, от казненной жены

Шевалье Авельс Лонс – учитель, сын безземельного дворянина, муж Анны Уэльстерской, секретарь Лили.


Ивернея

Перейти на страницу:

Похожие книги