— Уважаемый Лейс, после завтрака прошу ко мне в кабинет. Вы останетесь в Иртоне?
— Как решит упр…. Ваше сиятельство.
Оговорку Лиля заметила. М — да. Явно его предупредили, что от графини — толку ноль. Всем заправляет покойный Эдор. Заправлял. Ситуация поменялась. А товарищ умный. Отпускать его — или нет?
Что он может увидеть, если останется. И поладит ли он с вирманами? И что узнает супруг?
— Об этом лучше поговорить после завтрака и спокойно.
— Как прикажете, госпожа графиня.
Лиля кивнула. Оставаться вояке определенно не хочется. Но если она прикажет… лучше ли будет? Или хуже?
И обратила взгляд на остальных.
Первой шагнула вперед костлявая тетка с таким выражением лица, словно до завтрака лимон зажевала. Соленый.
— госпожа, я учитель манер юной графини. Мария Рейхарт, с вашего позволения.
Поклон тем не менее был исполнен изящества.
Лиля прищурилась.
— И как — Миранде нравится ваша наука?
Кислота стала еще концентрированней.
— Юная графиня пока не понимает, что занятия ведут к ее пользе.
Лиля кивнула.
— У нее сложный возраст. Полагаю, если я поприсутствую на нескольких занятиях — она будет вести себя спокойнее.
— вы не доверяете мне, ваше сиятельство? Я учила хорошим манерам дочь герцога Лейверского!
Лиля плавно повела рукой.
— Что вы, госпожа Рейхарт! Наоборот, я искренне хочу, чтобы Миранда Кэтрин усвоила изящные манеры. Полагаю, в моем присутствии она не станет шалить. И будет вас внимательно слушать. Просто уроки придется перенести на удобное нам обеим время. Вы занимаетесь каждый день?
— Да. По два часа. Но мы только начали.
— Будем продолжать.
Вслед за Марией поклонился блондин.
— Леон Альтхерт, учитель естественных наук.
— Уважаемый Леон, то же самое относится и к вашим урокам. Я буду присутствовать везде. Не в силу недоверия. Я полагаю, что граф Иртон не выбрал бы для ребенка плохих учителей. Но вспомните — если мой муж приедет и найдет дочь недостаточно образованной — он будет весьма недоволен и вами — и мной.
Третьим поклонился брюнет в лиловом.
— Дамис Рейс. Учитель истории и литературы.
И обжег таким взглядом, что Лиля едва бюст не пощупала — вдруг там уже блузка дымится? Козел!
— Отлично. Господа, попрошу вас подумать над уроками. Мы с Мирандой будем ездить по поместью. И часть уроков будет проходить в движении.
Кажется, учителя были не слишком довольны. Но выбора им Лиля не предоставила.
И посмотрела на следующего гостя. Которого мысленно уже прозвала 'калькулятором'.
— госпожа графиня, меня зовут Ширви Линдт и я доверенный вашего мужа. У меня для вас письмо. Я должен взять отчет у управляющего. А также доложить вашему супругу о вашем состоянии.
Лиля чертыхнулась про себя.
Вот уж не ко времени! Но внешне постаралась этого не показать.
— Письмо от моего обожаемого мужа?! Оно у вас?!
Так, и глазами захлопать! Если делать это быстро и приоткрыть рот — выйдет лицо полной идиотки. Лиля точно знала по той жизни.
Мужчина явно купился. Что бы ни наговорил ему Джес Иртон — он ведь не знал про изменения… а докладывать ему Лиля не собиралась.
Надо прочитать письмо — и до вечера подумать за количество и качество лапши.
И отчет!!!
Эдор, скотина, чтоб ты еще раз сдох!
Где я его искать буду?!
Ладно, покопаемся как следует в кабинете. А то до изгнания Эдора она опасалась — мало ли что. А после изгнания времени не было.
Лиля кивнула. И обратила внимание на последнего прибывшего.
— Ваше сиятельство, разрешите представиться?
— разрешаю.
— Меня зовут Тарис Брок. Я прибыл с письмом и подарком от вашего отца.
Лиля изобразила восторг и захлопала в ладоши.
Дверь столовой распахнулась.
— госпожа, — Эмма была торжественна и величественна — Завтрак подан!
Лиля кивнула.
— Прошу вас, господа, разделить со мной мою скромную трапезу. Здесь, в глуши, я рада любому новому человеку.
Учителя были искренне удивлены. Но согласились. Да, для графини такое поведение несвойственно. Но… эти люди могут ей пригодиться. Так что будем играть в демократичную графиню. А роль Малюты Скуратова за спиной исполнит Лейф. Когда прибудет. С его доброй улыбкой и нежным взглядом….
Лиля честно уселась во главе стола — и даже успела проглотить несколько ложек овсянки, когда прибежала Ирэна с известием, что молодая графиня 'очень громко кричит'. Лиля вскинула брови и отправилась усмирять малявку. Что ее там — подушкой прищемили?
***
Все было намного грустнее. Малявку прищемили кормилицей и няней. Та квохтала и хлопотала вокруг дитятка, а дитятко швырялось подушками и орало уже в голос.
Секунд пять Лиля наблюдала, а потом перешла к активным действиям. И кивнула замершей в углу Лидии на кормилицу.
— Убрать.
Девушки подхватили тетку с двух сторон — и вытащили из комнаты, прежде чем та опомнилась. Лиля подобрала подушку — и метко забросила обратно на кровать. Та приземлилась рядом с малявкой. И Миранда от неожиданности закрыла рот.
— Ты хочешь подраться подушками? — Лиля словно не видела в ситуации ничего страшного. — Давай вечером, а то нас ждет завтрак и поездка в деревню, к кузнецу.
— Зачем?
— Мы же хотели колокольчики заказать. Или ты уже не хочешь?