Читаем Средневековая история. Тетралогия полностью

- графиня,  корона получит семьдесят процентов прибыли,  вы тридцать,  но налаживать производство будете вы. Это понятно?

- Я сделаю все от меня зависящее,  ваше величество, - Лиля смотрела уверено и спокойно.

- и даже больше,  графиня. Ваши новинки великолепны,  но мне нужны не единицы,  а...

- Поток,  ваше величество?

- вот именно,  графиня. Поток. И чем больше,  тем лучше.

- Ваша воля - закон,  ваше величество. 

- Тогда предлагаю вам обсудить детали,  графиня. Герцог,  вам слово...

В следующие два часа Лиля только что не за голову хваталась.

Казначей сделал ее по всем статьям. И кажется,  был этим весьма доволен. Замок.

В него нужны слуги. Какие. Сколько. Слугам нужно платить. Опять-таки,  сколько?

Нужны лошади,  нужны возки для перевозки товара и сырья,  нужна обстановка в комнаты,  нужно кормить мастеров,  нужно оборудовать мастерские,  нужно,  нужно,  нужно...

Если бы не Август, ее бы вообще в порошок растерли. Но и Август мог только пообещать проконтролировать,  помочь,  поддержать...

У Лили буквально голова пухла. Наконец она плюнула,  достала из изящной сумочки маленький блокнот и спросив у короля разрешения,  принялась записывать.

Блокнот?

Ну,  ничего сложного. Два скрепляющих кольца сделал Хельке, бумагу сама графиня,  нарезать и закрепить. Не идеально - ну так всему свое время. Главное - ни один пункт не потеряется.

Важным для Лилиан было еще и другое.

Если организационные вопросы можно свалить на кого-то из людей отца или герцога... найдет ей Август еще одного профессионала,  а она будет все контролировать и следить,  чтобы не воровали, то вот вопрос безопасности ее волновал сильно. И еще одно. Где жить... так каждый день не наездишься.

Но король успокоил ее по обоим пунктам.

Безопасность?

Обеспечим. У короля хватает войск. Выделим. А вирман оставьте для личного пользования.

Кто этим займется? А вот Ганц Тримейн и...  Вы друг друга знаете,  сработались, спелись,  сшипелись... вы довольны,  графиня? Более чем?

Отлично. А теперь к организационным вопросам.

Для вас организовать такое в новинку?

Выделить вам одного из чиновников королевского казначейства?

Пока нет? Почему?

Вы не знаете,  кому можно доверять? Вы сомневаетесь в слугах короля?

Ах,  вы просто пока не знаете,  кто проявит достаточную дальновидность,  чтобы работать с женщиной... понятно. Ладно, поговорите с теми, кому доверяете,  побеседуйте, дадим вам пропуск в казначейство. Пусть так.

Где жить?

В замке Тараль без кого-либо из старших родственников рядом вы жить не можете. Или отец - или Алисия. В противном случае ваш супруг окажется опозорен.  Вы ведь этого не хотите,  правда?

Чистая правда,  ваше величество.

Поэтому жить дома,  а на дорогу туда и обратно - да,  тратить время. Может быть вас, утешит то, что пара часов туда в карете. Верхом быстрее.

Утешит?

Отлично!

Действуйте,  графиня. Вот приказ в казначейство, вот приказ гильдиям, деньги выдадим,  когда представите смету. Ищите и работайте. Август вам поможет. Вы свободны. Оба.

Лиля раскланялась - и вышла вон. Август смотрел на дочь с сочувствием.

Фууууу....

Лучше б она три дня на лесоповале проработала! Вымотал ее этот разговор до крайности. Одно утешает. Увидев ее неопытность и полное незнание некоторых вопросов,  король чуть успокоится. Наверняка. А то слишком уж много странностей вокруг графини Иртон.

А теперь - домой. Отлеживаться и отсыпаться. Работа - завтра.

***

Корабли рассекали гладь Лимайеры. Река приняла их в свое лоно и мерно покачивала на небольших волнах.

Посольство Ативерны.

Рик и Джес сидели на палубе флагмана и занимались важным делом. Играли в нарды.

Рик,  которому игра весьма понравилась,  выпросил у Гардвейга полную копию - и научил кузена. На свою голову.

Те,  кто хоть раз увлекся игрой в нарды,  знают,  насколько это коварная зараза. Затягивает не хуже зыбучих песков. И выбраться наружу стоит большого труда.

Но парням выбираться и не хотелось. До Ивернеи было еще плыть и плыть,  а чем-то заниматься посреди реки все равно надо.

- Есть! Шесть - пять!

- Так... а у меня? Четыре пятерки! Все, Джес,  ты попался!

- Это еще не факт! Запереть меня ты смог, а теперь попробуй не выпустить!

- Попробую...

За играющими парнями издалека наблюдал герцог Фалион.

Игра ему тоже нравилась. И спокойствие, царящее на корабле. И награда,  обещанная ему в случае успеха дипломатической миссии.

Единственное,  что его раздражало...

Взгляд герцога обратился к третьему из кораблей. Эх, отправить бы эту шлюшку домой. Но - нельзя. Состав посольства оглашен,  согласован со всеми заинтересованными лицами и включение в него новых персонажей,  равно как и исчезновение старых вызовет логическое недоумение со стороны Бернарда. Угораздило ж Иртона... м-да,  будь это его сын - порол бы его Фалион вместо завтрака,  обеда и ужина,  пока не научится в людях разбираться. А то главная беда Джерисона - он умеет использовать людей. К своей выгоде и в своих целях,  этого не отнять, но вот разбираться в них... тут - хуже.

Перейти на страницу:

Похожие книги