Читаем Средневековая история. Тетралогия полностью

- Не ворчи. Донесем, не развалимся... интересно, что он нам подсунул?

- Ересь какую-нибудь.

Ереси там не оказалось. Оказались трактаты о движении небесных сфер, о теле человеческом, рассуждения о богословских книгах...

А спустя три дня, проезжая мимо той лавки, Рик обнаружил, что она закрыта. И понадеялся только, что мужчину отпустят... ничего запрещенного у него ведь не осталось.

Свитки он заберет с собой из этой Ивернеи. Должно же быть что-то хорошее от поездки?

Время шло...

***

Лилиан, графиня Иртон, мои приветствия.

Надеюсь, что у Вас все в порядке - насколько это может быть. У нас же все в порядке.

Хотя Вы абсолютно правы.

Не знаю,  как дались эти месяцы Вам,  хотя предполагаю,  что убийцы, грабители и соблазнители - неподходящая компания для графини.

Но раз уж Вы мне пишете - полагаю, что угрозы устранены?

И это не может не радовать.

Если бы я знал  - я бы не отправил в Иртон Миранду. Радует одно - Вы обе выжили.

Равным образом,  полагаю,  Вы поняли - я бы не стал намерено травить или убивать Вас. Да,  с моей стороны было небрежение,  но не умысел.

А за небрежение,  полагаю,  я достаточно наказан. Этой зимой мне пришлось несладко.

На меня ополчились все, кого я люблю и уважаю. Ваш отец,  мой дядя...

Кстати - мое послание дойдет до Вас - тайно. И прошу не разглашать его содержимое даже Миранде. Ей я напишу отдельно. 

И Вы абсолютно правы. Судя по этому письму - раньше я Вас не знал.

Так чего же Вы хотите - Лилиан Иртон?

Оставаться графиней Иртон - или требовать развода? Судя по тому,  что я узнал - у Вас есть возможность сделать и то - и другое. Я действительно злюсь. На Вас? На себя? Не знаю.

И мне не хочется быть всеобщим посмешищем.

А вот как я представляю себе нашу семью?

Полагаю,  в глуши Вы сидеть не захотите. Поэтому пока предлагаю перемирие. Я не требую,  чтобы вы удалились в родовой замок, а Вы стараетесь не  опозорить мое имя. Оно ведь и Ваше имя тоже.

Что ж.

Пока у нас только одна  общая любовь. К Миранде. Я тоже готов на многое ради своей дочери.

Но полагаю,  Вы понимаете,  что одной дочери - мало?

Семья - это действительно дорога в две стороны. Но полагаю,  что многое мы обговорим при встрече. Пока же - это только воздух. Только ветер...

Джерисон. Граф Иртон.

***

Лиля разрывалась между магазином, Таралем, его величеством, который повадился пару раз в неделю вызывать ее ко двору - и его казначеем, который неожиданно заинтересовался графиней.

О двоичной бухгалтерии Лиля помнила немного. Но и того хватило, чтобы казначей проникся к ней симпатией. И принялся давать ценные советы, как вести дело. Лиля слушала - и училась.  Хотя саму ее к делам привлекали чрезвычайно редко. Таралем занимались под ее и Ингрид руководством. Причем,  Ингрид даже больше занималась замком,  успешно заменяя Эмму.

Кружевниц взяла на себя Марсия,  стеклодув тоже набрал себе десяток мальчишек и девчонок,  Хельке не остался в стороне - всю эту мелочь тщательно проверил Ганц, отсеял  четырех человек и посоветовал найти замену.

Финансами больше занимался казначей Августа. А ближе к середине лета у Лили случилась большая радость.

Приехал Али. И не только.

Перейти на страницу:

Похожие книги