— Парни из Яблоновиц проследили за ними… ну как могли. Говорят — у нас в лесу отряд наемников…
— Парни проследили?
Лейс пожал плечами.
— Есть у Арта там пара охотников…
Лиля кивнула. Тогда понятнее. Охота — дело такое. Здесь вам не там, приходится и один на один со зверем выходить, и следить, и лес знать, и подкрадываться…
— Ага. Отряд наемников?
— Человек двадцать — двадцать пять…
— Угумс… и что вы собираетесь делать?
— Мы их можем положить в три минуты…
— А надо ли?
Лейс задумался. Лиля покачала головой. Военный. До мозга костей — сержант. В крайнем случае — лейтенант. Но не генерал.
— Лейс, мы можем взять их живыми и расспросить — за каким… — едва не сказала — чертом — собачьим хвостом они приперлись на нашу землю?
— М… наверное можем.
— Поговорите с Эриком. Ему это тоже привычно, да и размяться он будет не против.
Лейс кивнул, получив понятные указания.
Наемников не убивать. По возможности взять живыми и допросить. А там уже видно будет.
Надо найти Эрика.
Ройс Флетч смотрел в огонь — и думал о жизни. Его парни вернулись еще днем, но новости не порадовали.
Иртон оказался вовсе не развалюхой с отрядом в десяток человек. Увы…
Местная хозяйка ввела свои дела жестко. Одних вирман в Иртоне было больше пятидесяти человек. Не говоря уж о местной дружине. Связываться с ними такими малыми силами было самоубийством.
Повернуть назад и тряхнуть заказчика?
Как вариант…
Но тут ловить точно нечего. Несчастный случай они устроить могут, но уходить потом придется… куда?
Вирмане — те еще волки, его псы им и в подметки не годятся. Рвать за нанимателя будут до последнего…
М-да… проблема…
— Вечеряете?
На поляну, не особо скрываясь, вышел громила в полном доспехе. Кольчуга на мощной груди блестела синеватыми искрами. Наемники повскакивали, но Эрик (а это был именно он) поднял руку.
— Спокойно! Если бы я хотел вашей смерти — вас бы еще час назад перестреляли!
Подтверждая его слова — в костер вонзилась стрела. Разбросала тучи искр и вспыхнула.
Ройс не тронулся с места. Просто поднял голову.
— Чего тебе надо?
— Неправильный вопрос. Это вам чего надо на нашей земле?
— Это графство Иртон, а не Вирма…
Эрик усмехнулся, приобретя вовсе уж зловещий вид.
— А нас наняла графиня Иртон, чтобы обеспечить свою безопасность. Так будете говорить — или перестрелять вас всех?
— Ты первым подохнешь, — процедил кто-то.
Эрик пожал плечами.
— До сих пор не подох — авось и дальше пронесет. А вот вас до одного перебьют. А кого не сразу — тех потом добьют мучительно. Так чего заявились?
Какое-то время Ройс колебался. А потом кивнул Эрику на место у костра.
— Поговорим?
Эрик пожал плечами и опустился рядом.
— Надеюсь, ты помнишь о лучниках?
— Я не буду делать глупостей.
— Вот и отлично. Я тоже не буду вас убивать. Пока…
— А потом?
— Вы еще пригодитесь. Когда я узнаю правду.
— Правду?
— Вы не рыбку половить мимо проходили. Я хочу знать, зачем вы здесь. И не потерплю лжи.
Ройс уже прикидывал, что наплести этому громиле, когда тот поднял руку.
— Постой. Прежде чем рассказывать что-то — подумай.
— О чем?
— Я — скромный вирманин. В ваших интригах не разбираюсь — улыбка, скользнувшая по губам мужчины опровергала это утверждение. — Поэтому рассказывать ты будешь не мне. А господину Ганцу.
— Господину Ганцу?
Вирманин кивнул в сторону. Там, на краю поляны, в тени деревьев стоял человек.
— Ему. Ты подойдешь и тихо все расскажешь. А потом все остальные из твоего отряда.
— Это же…
— Долго? А нам спешить некуда.
Ройс выругался про себя. А вирманин спокойно продолжал.
— А вот если в ваших словах будут расхождения, мы выберем тех, кто говорит правду, а остальных — убьем. Медленно убьем.
— Тех, кто говорит то, что вам понравится?
— Нет. Правду. Господин Ганц умеет допрашивать. А я умею только убивать. И следить, чтобы никто из вас не сговаривался.
Ройс еще раз выругался. На этот раз вслух. Вирманин не оставлял ему путей для отступления.
— Что будет с теми, кто сказал правду?
— Они скажут ее еще раз. На суде. И будут свободны. И даже при деньгах. Разве плохо?
Неплохо. Если вирманин сдержит слово.
Эрик словно прочел мысли наемника. А точнее — не прочел. Ганц тщательно обговорил с ним тактику разговора. Благо, время было пока они сюда добирались.
— Графиня Лилиан Иртон против вас ничего не имеет. Вы никому зла не сделали. Никого не обидели. И она вас не обидит. — Эрик провел пальцем по кошелю на поясе. Намек был понятен. И понят правильно.
Ройс вздохнул. Встал. Успокоил своих людей — и отправился на собеседование.
Лэйр Ганц ждал наемника под деревом. Повел рукой, приглашая его присаживаться на плащ.
— Прошу вас. Поговорим?
— Поговорим. Хотя вы мне не оставили шансов.
— А вы так хотите поболтаться в петле? Вы на территории Ативерны, а я полномочный представитель его величества Эдоарда Восьмого. Я имею право казнить и миловать. И отчитываюсь только перед королем.
Ройс выдохнул.
— Что будет с моим отрядом?
— Эрик не сказал? Если вы расскажете всю правду — мы вас отпустим.
— Если меня наняли убить графиню?
— Вы опознаете заказчика?
— Да, я могу.