Читаем Средневековый любовник полностью

Уезжая, Стефано оставил несколько своих книг. Вера взглянула на томик в кожаном переплете ─ его дневник. Странно, что у нее ни разу не возникло желания в него заглянуть. Ее измученная душа забилась, как птица, потерявшая свободу. Вера открыла дневник. У Стефано был красивый ровный почерк. Она полюбовалась им в последний раз, ей хотелось рыдать.

Вера смогла перевести несколько фраз. Нет, это не дневник, а всего лишь записная книжка ─ цифры, даты, дела, названия каких-то селений, имена итальянские и греческие. А что, если она оставит ему записку? Что бы не говорила Эльжбета, ей не хотелось выглядеть в глазах Стефано продажной женщиной, переметнувшейся к более богатому мужчине. Она нашла перо и высохшие чернила. Разбавила их водой и открыла чистую страницу. Сможет ли он понять ее послание? Вера горько усмехнулась, вспоминая, как он морщился и смеялся, читая ее короткие записки.

─ Стефано, я люблю тебя, но не могу с тобой остаться. Прости! ─ сказала она вслух. Две прохладные слезинки покатились по пылающим от волнения щекам. Одна упала на книгу, оставив на бумаге влажное пятно. Немного подумав, она написала:

«Стефано, мне понятно, что я никто в твоем мире. Тебе нужны наследники, ты жаждешь славы и успешной карьеры. Когда ты женишься на знатной и достойной женщине, то забудешь меня. Мы поссорились с тобой, но знай, что я по-прежнему тебя люблю и никогда ни за что не забуду. Я покидаю тебя, потому что люблю слишком сильно. Не вини никого в моем уходе. Это мое решение. Прощай, мой милый, будь счастлив! Моя последняя просьба! Освободи Эльжбету, вспомни, как тебе было плохо в тюрьме… она так мечтает о свободе»! Вера

Вера захлопнула книгу, дождавшись, пока высохнут чернила, и бросила перо. Все обиды на Стефано прошли, осталась одна печаль. Она бы так долго просидела, уставившись на кожаный переплет, если бы не услышала на улице ржанье лошадей и низкий мужской голос. Мужчина назвал ее имя и, получив утвердительный ответ, сообщил, что желает ее видеть. Она уже поняла, кто пришел.

Бесшумно, как проворная ласка, Вера выскользнула из своей комнаты и притаилась за выступом в стене. Ей было интересно посмотреть, кто из двух подкомендантов согласился прийти ей на выручку.

В дверном проеме стоял высоченный мужчина. ― Позовите ее, ─ повелительным тоном заявил мужчина, обращаясь к «тюремщикам». Вера насторожилась, уже зная, кому принадлежит этот низкий голос.

─ Господин, ─ вежливо, но с холодком начал один, ─ извольте покинуть этот дом. Мы наняты сеньором Стефано ди Монтальдо для охраны этого дома и выполняем свою работу.

Вера замерла, не зная, что предпринять. Выбежать к нему, крикнуть, что она здесь или может, так будет еще хуже?

─ Я не люблю повторять. Зови, я тебе сказал, ─ небрежно бросил мужчина. Он сделал несколько шагов и встал посередине прихожей. Медленным взглядом он обвел обстановку комнаты, и его холодные глаза встретились с глазами Веры. Она пряталась от охранников, но он ее заметил. Молодая женщина съежилась, как будто ее заморозили. Неподвижные глаза, напоминающие остывшие угли, вселяли в нее ужас. Вера не могла понять саму себя. Мужчина не сделал ей ничего плохого, она даже не помнила его имени.

Он прищурил один глаз и улыбнулся. Ей не понравилась его улыбка ─ хищная и опасная. Вера почувствовала, что очень нравится ему. И это ее пугало.

─ Я требую, чтобы вы ушли! ─ охранник взъерепенился и вскочил со своего стула. Мужчина был невысокого роста и коренаст, как и большинство армян, но рядом с посетителем он выглядел ребенком. Второй охранник тоже стал возмущаться и поддакивать.

Подкомендант повернулся с видом человека, которого одолевают надоедливые мухи. И в ту же секунду его огромный кулак соприкоснулся с челюстью горластого стражника. Второй попытался оказать сопротивление, но оно было просто жалким. Подкомендант даже не стал не утруждать себя. Он приподнял одной рукой армянина за шиворот и дал пинка под зад, отчего тот отлетел в дальний угол, ударившись головой об стену, потом подошел к охраннику, лежащему возле двери, взял его за ногу и подтащил к напарнику. Оба были без сознания. Затем он затащил их в маленькое хозяйственное помещение и подпер дверь тяжелыми сундуками. Эти огромные сундуки невозможно было даже сдвинуть с места. Обескураженная Вера только моргала глазами, потрясенная его невероятной силой.

─ Где ваши вещи? ─ обратился он к ней.

─ Сейчас, сейчас! ─ раздался голос Эльжбеты. Она влетела в дом с улицы и сразу побежала в комнату Веры. Когда она вернулась, в ее руках был мешок, куда Вера упаковала свою одежду.

Вера посмотрела на мешок, потом на мужчину. Вид у него был суровый, ― кажется, это было его обычное настроение. Она подумала, что ей лучше с ним немного сблизиться. Приветливо улыбаясь, она произнесла:

─ Честно говоря, я не знаю вашего имени.

Он сел на стул, на котором минуту назад сидел охранник и откинулся назад, сминая Веру тяжелым взглядом.

─ Коррадо, ─ подкомендант изобразил улыбку. ─ Мы с вами немного знакомы, сеньора Вера. Не правда ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги