Читаем Средства ничего не значат (СИ) полностью

Повезло уже в том, что Бьякуя, хоть и мчался во весь опор, все же не использовал сюнпо: берег силы перед возможным сражением. Так что удалось его нагнать, правда, совсем недалеко от пункта назначения. Заметив погоню, Кучики остановился.

– Ты куда это собрался? – Задыхаясь, выдавил Хаями.

– Найду этого шутника и заставлю объясниться, – заявил Бьякуя. Запыхался он куда меньше.

– А ты не подумал, что это очередная шутка?

– Раз уж он назначил мне свидание, я не могу не принять подобный вызов, – надменно вскинул голову Кучики.

– Ты надеешься на драку? – Усмехнулся Хаями. – А мне вот кажется, что тебя просто заманивают в ловушку. Если уж этот юморист до сих пор использовал такие низкие приемы, от него стоит ожидать только столь же подлой западни.

Лейтенанты уже зашли Кучики за спину, как бы невзначай зажав его в кольцо.

– Все это касается только меня, – бросил Бьякуя. – Это мое дело.

Он развернулся, чтобы продолжить путь… и тут же жесткая пятерня Абарая уперлась ему в середину груди. Бьякуя опешил от такой наглости.

– Не «мое», а наше, – нахально поправил Ренджи. – Когда кто-то наносит оскорбление моему капитану, я, как лейтенант, не могу оставаться в стороне.

– Вот именно, – сурово нахмурившись, поддакнула Рукия. – Если происходят такие нападки на моего старшего брата, не могу же я не вступиться за честь семьи!

Бьякуя обернулся к ней с изумлением.

– Это верно, – Хаями ткнул Кучики кулаком в спину. – У меня уже руки чешутся начистить физиономию тому, кто посмел обидеть моего друга.

Бьякуя укоризненно оглянулся на него.

– Ну, что? – Хаями рассмеялся. – Если он действительно собрался драться с тобой по-честному, мы просто постоим в сторонке и поаплодируем. Но в этом я, честно говоря, сомневаюсь.

– Нет у меня времени с вами спорить, – сдался Кучики.

Дальше помчались уже все вместе. Бьякуя с изумлением косился на своих спутников. Он до сих пор не привык к такой немедленной и непрошенной поддержке, тем более в подобном, сугубо личном деле. Хотя, казалось бы, столько лет знаком с этими ребятами. Он знал с уверенностью, почему бросился бы на помощь любому из них, не раздумывая. Каждый из этих троих представлял собой неотъемлемую часть его жизни, был важной составляющей его спокойствия и комфорта. Но неужели для них троих он, Бьякуя, может являться столь же важной частью их жизни? С его-то замкнутостью, с его-то характером?

Достичь цели им было не суждено. Впереди внезапно возник (а как он там оказался, они даже не разглядели) командир Ямамото.

– Уходите отсюда, все! – Рявкнул он, не оглядываясь на офицеров. – Немедленно!

Бьякуя и его спутники от неожиданности замерли на месте. А командир, высоко подпрыгнув, вдруг бросился ничком на землю, словно пытался схватить в траве мелкого и шустрого зверька. Тогда только Бьякуя понял, что уже некоторое время ощущает что-то… Он затруднялся дать этому какое-то определение. Реяцу? Возможно. В любом случае, что-то мерзкое, постепенно нарастающее. Предчувствие беды ткнуло его изнутри в ребра за пару секунд до катастрофы.

– Ложитесь! – Крикнул Бьякуя, хватая Рукию за рукав, швыряя ее на землю и падая следом.

Абарай среагировал на приказ первым, последним в траву бросился Хаями. Через миг мимо них с воплем: «Капитан!» – пронесся лейтенант Сасакибэ. Вспыхнула во всю мощь реяцу командира, наваливаясь почти непереносимой даже для капитанов тяжестью, а потом…

Ощущений, подобных этим, никто из них никогда не испытывал. Бьякуе показалось, что на него наступил не слон даже, а целый кит. Невероятное давление вмяло офицеров в землю, вышибло дыхание из груди, глаза застлал густой красный туман. Нечего было даже и мечтать о том, чтобы как-то оглядеться, сориентироваться, трудно было даже подумать о том, что происходит. И вот, когда Бьякуе уже начало казаться, что он отдал бы что угодно за один-единственный вдох, все неожиданно закончилось.

Некоторое время никто не шевелился. Какое это было наслаждение: дышать! Просто дышать, лежать на земле, чувствовать щекой сухую жесткую траву, видеть сквозь неплотно прикрытые веки яркий солнечный свет… Но в конце концов Бьякуя заставил себя шевельнуться. Приподнялся на локтях, огляделся. Руки дрожали. Его спутники, услышав движение, тоже зашевелились. Больше никаких звуков слышно не было. Тишина стояла невообразимая. Примолкли не только птицы и цикады, даже трава перестала шуршать на ветру.

Бьякуя, убедившись, что вся его команда жива и пытается подняться, первым встал на ноги. Глянул прямо перед собой… и остолбенел. Впереди, в том месте, куда еще недавно упал командир Ямамото, теперь зияла огромная воронка, метров сто в диаметре, если не больше. Совсем немного она не дотянулась до того места, где прятались в траве офицеры. На дне воронки не было ничего, кроме голой земли.

***

Первыми на место происшествия прибыли Укитаке и Кьораку. Внезапная вспышка реяцу командира и столь же внезапное ее исчезновение – одно это заставило бы их насторожиться, а тут еще это странное, незнакомое, пугающее ощущение…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы