Читаем Срочная доставка полностью

– Я на север не пойду, – отрезала Мелисса. – Меня этот Хаос пугает.

– В башке у тебя хаос, – сердито сказал Йоргенсон. – Ты даже не знаешь, что это такое, а уже трясешься.

– Так мы ни до чего не договоримся, – сказал намеренно спокойно Лансинг. – Переругивание не поможет нам. Нужно думать и обсуждать, а не орать друг на друга.

– Не можем ведь мы бросить здесь Сандру, – сказала Мэри. – Она ведь с нами с самого начала. Я без нее не пойду.

– Север – это одно из четырех возможных направлений, – напомнил всем Юргенс. – Нам сказали, что там нам грозит опасностями некий Хаос. Но если мы пойдем на запад, мы и там можем что-то найти. Конечно, хозяева гостиниц не слишком щедры в отношении сведений. В первой нам рассказали о кубе и городе, во второй – о башне и Хаосе. У нас есть карта, но она бесполезна. На ней показана дорога из города в Бесплодный Край. И все. Нет ни второй гостиницы, ни вот этой башни.

– Наверное, – предположил Лансинг, – они сами больше ничего не знают, и сказали нам все, что им известно.

– Даже если это так, – поддержал робота Йоргенсон. – Нужно попробовать и запад, и север.

– Я Сандру не оставлю, – сказала Мэри.

– Может, если мы ее убедим… – начал Йоргенсон.

– Я пробовала. Я ей сказала, что мы не можем уйти без нее. И что мы вернемся потом назад, и она будет слушать башню сколько угодно. Но сомневаюсь, что она вообще меня услышала.

– Можете остаться с ней, – сказал Йоргенсон. – Остальные разделятся. Двое пойдут на запад, двое на север. Посмотрим, кому повезет, если повезет вообще. Договоримся встретиться в исходном пункте через четыре-пять дней.

– Не думаю, что это благоразумно, – запротестовал Лансинг. – Я против того, чтобы оставлять Сандру. И не стоит раздроблять силы.

– Но пока никакая опасность нам не угрожала. Я имею в виду реальную физическую опасность, – сказал Йоргенсон. – Это вполне безопасно. Мэри остается с Сандрой. Остальные производят быструю разведку. Я особо не тщу себя надеждой, что вдруг что-то подвернется. Зачем упускать шанс?

– А может, попробовать нести Сандру? – предложил Юргенс. – Если мы унесем ее подальше от башни, она снова сможет нормально воспринимать мир.

– Возможно, – сказал Лансинг. – Не сомневаюсь, что она не будет сопротивляться. Она сейчас, можно сказать, не в своем уме. И даже если она не станет драться, нам придется ее тащить. Она будет нас задерживать. А край этот недружелюбный. Вода встречается нечасто. Последний ручей был два дня назад.

– Наполним заранее все фляги, – сказал Йоргенсон. – Здесь у нас есть ручей. И напьемся как следует. А потом ситуация с водой улучшится, может быть…

– Да, Йоргенсон прав, – сказала Мэри. – Нельзя бросать Сандру. Я с ней останусь. Опасность нам не грозит. Край здесь совершенно пустынный, никаких животных – кроме Сопуна, пожалуй.

– Я вас тут одних не оставлю, – сказал Лансинг.

– Мы могли бы оставить Юргенса, – предложил Йоргенсон.

– Нет, – сказала Мэри. – Сандра лучше знает меня. Она ко мне всегда обращалась, – она повернулась к Лансингу. – Всем нельзя оставаться. Только зря потратим силы и время. Нужно разведать, что лежит на западе и на севере. Если там ничего стоящего не обнаружится, тогда будем строить другие планы.

– На север не пойду, – сказала Мелисса. – Не пойду, и все.

– Тогда мы с тобой пойдем на запад, – сказал сердито Йоргенсон. – Лансинг и Юргенс – на север. Налегке, быстро. Всего несколько дней – и вернемся назад. К тому времени Сандра может вернуться в себя.

– Я все еще надеюсь, – сказала Мэри, – что она получает какие-то сведения. Слышит что-то, чего не слышит никто больше. Вдруг часть ответа на нашу загадку заключена именно в музыке башни. И только она поймет язык этой музыки.

– Будем держаться одной группой, – настаивал Лансинг. – Нельзя разделяться.

– Вы просто упрямец, – воскликнул Йоргенсон.

– Да, я упрям.

К вечеру Сандра опустилась на колени. Время от времени она судорожными толчками подтаскивала себя ближе и ближе к башне.

– Я боюсь за нее, – сказала Мэри Лансингу.

– И я тоже. Но кажется, с ней все нормально. Она говорит, хотя и мало. Говорит, что должна остаться… Оставьте ей немного воды и еду, и все будет в порядке. Она немного поела сегодня и попила воду.

– А что происходит с ней? Она говорит об этом?

– Нет. Я спросил, но она или не слышала, или не захотела отвечать. Наверное, не могла объяснить. Очевидно, сама еще не понимает, что происходит.

– Ты уверена, что действительно происходит что-то в ее сознании? Что это не просто восхищение музыкой?

– Не уверена, но думаю, что это не просто восхищение.

– Странно, – сказал он, – что мы никакой информации не можем получить от этой башни. Абсолютно ничего. Как и с кубом. В этом они похожи. Две конструкции. Зачем-то ведь их построили?

– Йоргенсон об этом тоже говорил. Он считает, что это обманки. Ложные указатели. Чтобы сбить с толку.

– Синдром крысы в лабиринте. Тест, чтобы нас разделить.

– Он так не говорит, но именно это подразумевает.

Они сидели отдельно от остальных, на некотором расстоянии от костра. Юргенс стоял в стороне, просто стоял, ничего не делая.

Перейти на страницу:

Похожие книги