– Не скажу, что мы довольны своим положением, – сказал Корри. – Но что нам остается? Кое-кто попал в Хаос на севере. Вы добрались до этого кошмара?
– Да. И потерял там хорошего товарища.
– Путь на север перекрыт Хаосом, – сказал Корри. – Его не обойти. Не знаю, что это такое, но путь оно закрывает надежно. За башней на сотни миль – пустыня без капли воды. Там человек обречен на гибель. Юг, насколько мы выясняли, также не обещает ничего хорошего. Итак, вы теперь возвращаетесь в город – надеетесь обнаружить что-то, чего не заметили в первый раз?
– Нет, – покачал головой Лансинг. – Я только хочу найти Мэри. Я должен ее найти. Она и я – единственные, кто остался от нашей компании. Четверо потеряны.
– А те двое, которые с вами?
– Они не из нашей группы. Их с нами раньше не было. Мы встретили их в таверне.
– Кажется, они приятные люди, – сказал Корри. – А вот и они сами.
Лансинг поднял голову и увидел, что к ним, обходя круг, приближаются Йоргенсон и Мелисса. Йоргенсон, подойдя, присел перед ним. Мелисса осталась стоять.
– Мы с Мелиссой решили сказать вам, – начал Йоргенсон, – что мы… Нам очень жаль, Лансинг, но мы с вами не пойдем дальше. Мы решили остаться здесь.
28
Какая разница? – подумал Лансинг. Сам он мог идти даже быстрее. С утра он успел покрыть значительный кусок пути, и уверял себя, что втроем они бы столько за это время никогда бы не прошли. К тому же, ни Йоргенсон, ни Мелисса ему особо не нравились. Он их не любил. Мелисса постоянно ныла, а Йоргенсон был вообще какой-то неприятный.
Чего ему было жалко, так это Корри. Он провел в обществе бывшего дипломата всего несколько часов, но человек этот ему понравился. Лансинг отдал ему немного больше половины оставшихся у него монет, и на прощание они пожали друг другу руки. Приняв денежную помощь, Корри от всего сердца поблагодарил Лансинга от имени всех членов общины.
– Я буду распоряжаться этой суммой для общей пользы, – сказал он торжественно. – Уверен, что все, если бы могли, от всего сердца поблагодарили бы вас.
– Пустяки, – сказал Лансинг. – Возможно, что мы с Мэри еще вернемся.
– Мы оставим для вас место у огня, – пообещал Корри. – Но совершенно искренне надеюсь, что вам не придется возвращаться сюда. Жить здесь не очень-то сладко. Может, вам повезет и вы найдете путь отсюда. Кто-то должен его найти, рано или поздно.
До тех пор, пока об этом не сказал Корри, Лансинг даже не думал о том, что все еще была надежда отыскать выход из ситуации. Он осознал, что уже давным давно отбросил всякую надежду. Единственное, на что он еще надеялся – это на то, что отыщет Мэри, и тогда они вдвоем взглянут в лицо надвигающейся судьбе.
Он размышлял об этом, продвигаясь вперед. Конечно, Корри был настроен внешне более жизнерадостно и оптимистично, чем чувствовал себя внутренне, но вопрос оставался прежним – осталась ли у них надежда?
Логика говорила, что надежда едва ли остается, и Лансинг испытывал некоторое отвращение к самому себе за то, что лелеял фантазии о спасении. И все же, продолжая шагать вперед по лесистым холмам, он чувствовал, что глубоко внутри неистребимо теплится огонек надежды.
Идти было сравнительно нетрудно. Холмы были с крутыми склонами, но лес, которым они поросли, был довольно редким. С водой проблем не было. Время от времени он пересекал небольшие ручьи и родники, которые били среди камней или в травянистых низинках.
К вечеру он достиг Бесплодного Края. Но это был Бесплодный Край в уменьшенном варианте, вовсе не тот живописный скульптурный кошмар, через который им пришлось пройти, покидая город. Здесь работа вешних вод не была доведена до завершения. Дожди прекратились, обширные эрозийные процессы завершились раньше, чем образовался настоящий полнокровный Бесплодный Край. Имелось здесь несколько заливных низин с фантастическими формами, выточенными водой в горной породе. Но все это не было доведено до конца, как будто скульптор отбросил свой резец и молоток, в отчаянии или отвращении не завершив задуманного.
– Завтра, – сказал Лансинг самому себе, – я достигну города.
Он и в самом деле достиг города еще до полудня на следующий день. Он остановился на вершине высокого холма, одного из тех, что кольцом окружали город, и смотрел на него. Там, внизу, думал он, его может ждать Мэри. И подумав об этом, он вдруг обнаружил, что весь дрожит.
Он поспешил вниз по склону холма, отыскал улицу, ведущую к сердцу города…
Знакомые, привычные, красно-серые стены развалин, куски обвалившихся стен и карнизов, загромождающих улицу. И вечная пыль повсюду…
На площади он остановился и посмотрел по сторонам, чтобы сориентироваться. После того, как он определил направление, он сразу понял, где находится. Слева – разрушенный фасад так называемого здания городского управления, а вот по этой улице он найдет вход к установке переноса…
Стоя в центре площади, он громко позвал Мэри, но ему никто не ответил. Он крикнул еще несколько раз, а потом больше звать не стал, потому что эхо собственного голоса, дробящееся среди молчаливых домов, показалось ему жутковатым.