Читаем Срочная доставка полностью

Они сидели на каменной плите и, когда, поднявшись, готовы были продолжать путь, Мэри сказала вдруг:

– Слушай! Какой-то крик!

Несколько секунд они стояли неподвижно, бок о бок, потом снова послышался тот звук, на который в первый раз Лансинг не обратил внимания. Слабый, далекий, но явственно слышимый женский крик.

– Сандра! – воскликнула Мэри и побежала по улице в обратном направлении, к площади. Она мчалась так быстро и легко, словно у нее вдруг выросли крылья. В кильватер ей тяжело топал Лансинг. Бежать приходилось по извилистой тропке между упавшими каменными блоками и обломками, Лансинг пытался несколько раз совершить рывок и догнать Мэри, но ноги не повиновались.

Несколько раз они снова слышали крик.

Он выбежал на площадь. Мэри уже успела покрыть половину расстояния до их дома. На ступеньках крыльца стояла Сандра и отчаянно махала руками, продолжая кричать.

Мэри взлетела по ступенькам и обхватила Сандру в объятия. Обе застыли неподвижно, прижавшись друг к другу. Краем глаза Лансинг заметил, что на площади появился Бригадир. Лансинг, продолжая топать, добежал до основания ступенек и на последнем дыхании взлетел наверх.

– Что происходит? – спросил он.

– Пастор, – пояснила Мэри. – Он исчез.

– Исчез? Но за ним должна была наблюдать Сандра.

– Мне нужно было уйти ненадолго! – завопила Сандра. – Мне нужно было найти уединенное место. И меня не было всего минуту.

– А потом? – спросила Мэри. – Ты его искала?

– Искала! – зарыдала Сандра. – Я повсюду его искала.

Пыхтя, по ступенькам поднимался Бригадир. За ним, взмахивая костылем, спешил через площадь Юргенс.

– Что за шум? – требовательно спросил Бригадир.

– Пастор пропал, – пояснил Лансинг.

– Сбежал, – понял Бригадир. – Этот паршивец сбежал.

– Я его пыталась найти, – пожаловалась Сандра.

– Я знаю, где он, – сказала Мэри. – Уверена, что не ошибаюсь.

– Я тоже, кажется, знаю, – сказал Лансинг, бросившись к входу в здание.

– Возьми фонарик возле моего мешка, – крикнула ему вслед Мэри.

Лансинг, почти не замедляя бега, подхватил фонарик и помчался по лестнице в подвал. Спускаясь, он бормотал себе под нос:

– Болван! Ужасный осел!

Он оказался в подвале и бросился в центральный коридор. Луч фонарика прыгал пятном по стенам и потолку.

Возможно, что еще есть время, твердил он про себя, возможно, время еще есть. Но он понимал, что времени уже нет.

Он не ошибся – времени уже не было.

Обширная комната в конце коридора была пуста. Слабо светился ряд смотровых окошек.

Он потянулся к первой двери, той, что вела в мир цветущих лесных яблонь, и высветил лучом фонарика запоры. Хомуты на болтах, ранее надежно запиравшие дверь от посторонних и непрошенных посетителей снаружи, теперь свисали на своих стержнях.

Лансинг потянулся к двери, но жуткая сила ударила его сзади, швырнула на пол. Фонарик, продолжая светить, откатился в сторону. Падая, он ушиб голову о камень пола и в глазах хороводом завертелись искры. Тем не менее, Лансинг попытался сбросить навалившуюся на него тяжесть.

– Идиот! – завопил Бригадир. – Что вы надумали?

– Пастор ушел через эту дверь! – хрипло бормотал Лансинг.

– И вы собирались за ним следом?

– Конечно. Если бы я его нашел…

– Полный идиот! – воскликнул Бригадир. – Эта дверь с односторонним движением. Вы входите, но уже не возвращаетесь. Войдешь, оглянешься – а двери-то и нет! Ну, как вы думаете себя теперь вести? Если будете послушны, я вам позволю встать.

Мэри подняла фонарик и посветила на Лансинга.

– Бригадир прав, – сказала она. – Это в самом деле может быть односторонняя дверь…

Вдруг она вскрикнула:

– Сандра! Назад!

Одновременно с этим криком из темноты возник Юргенс. Он сделал выпад костылем в сторону Сандры. Удар пришелся в бок, отбросив Сандру в сторону.

Бригадир пошатываясь поднялся на ноги и прислонился спиной к двери, преграждая тем самым путь всем, кто вдруг пожелал бы испытать ее.

– Понятно?! – спросил он. – Никто не должен входить в эту дверь. И даже прикасаться к ней.

На ноги с трудом поднялся Лансинг. Юргенс, сбивший с ног Сандру, помогал ей теперь подняться.

– Вот он, – сказала Мэри, светя фонариком. – Вот гаечный ключ, которым он ослабил болты.

– Я его вчера видел, – сказал Юргенс. – Он висел на крючке рядом с дверью.

Мэри нагнулась и подняла ключ.

– Теперь, – сказал успокаивающим тоном Бригадир. – Когда мы все пережили краткий период безумия, и побороли его, преодолев соблазн последовать за Пастором, давайте успокоимся, закрутим обратно запоры и выбросим гаечный ключ подальше.

– Откуда вы знаете, что эта дверь – путь только в одну сторону? – сердито спросила Сандра.

– Я этого не знаю, – ответил Бригадир. – Просто готов спорить с кем угодно, что это так.

Вот оно, подумал Лансинг. Никто не знает ничего наверняка, даже Бригадир. И пока они не узнают, никто через эту дверь не уйдет.

– Это все моя вина! – выкрикнула Сандра. – Я должна была следить за ним.

– Теперь уже неважно, – успокоил ее Бригадир. – Он все равно выждал бы момент. Не сегодня, так завтра. Он бы не успокоился, пока не попытался бы прорваться в тот мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймак, Клиффорд. Романы

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы