Читаем Срочная свадьба полностью

И ее влечет к Алессандро – он знает об этом по своему богатому опыту общения с женщинами.

Его желание усилилось.

Нет.

Он отвернулся от ее очаровательного личика, отмахнувшись от неуместных мыслей, и взял телефонную трубку.

– Доминик, мне нужна информация о Брайане и Сьюзен Филдинг, которые владеют Уайт-Оукс-Холл, как деловая, так и личная. И финансовый отчет о «Зеттичи фудс»: последние данные о прибыли, прогнозы, анализ, новинки продукции за последние пару лет, а также структура управления. Та же информация мне нужна на все компании, с которыми связан Карл Вестин. Подготовьте отчет как можно скорее. – Еще мне нужен самолет, готовый вылететь в Штаты через час. Отмените все мои встречи на следующие пять дней… Мне понадобится твой паспорт, – сказал он Кэти, которая сидела с приоткрытым ртом. – Для бронирования полета, таможни и так далее.

Кэти сомкнула губы, молчаливо порылась в своей сумке и протянула ему паспорт. Выходя из кабинета, чтобы передать паспорт Доминик, Алессандро быстро пролистал его. Ни одна из страниц паспорта не была заполнена. Это означало, что Кэти не путешествовала, по крайней мере по Европе. Его любопытство усилилось.

Вернувшись в кабинет, он увидел, что она по-прежнему прижимает к себе сумку, словно щит.

– Ты оставила свой чемодан в приемной? – спросил он.

– Нет. – Она покачала головой.

– У тебя нет с собой одежды?

Она округлила глаза, и он сдержал смех.

– Даже зубной щетки нет? – Он вдруг обрадовался перспективе приодеть Кэти. – Ладно, мы что-нибудь тебе купим.

У Алессандро впереди пять свободных дней – вечность в его привычном скоростном графике. У него появился шанс разобраться с призраками прошлого и немного насладиться. Черт побери, за пять дней он может легко соблазнить Кэти. Пусть она считает его бесстыжим плейбоем, но, несмотря на все ее протесты, он ей небезразличен.

Он улыбнулся. Ему понравится, когда она откровенно скажет, что хочет его.

В последнее время он очень много работал. Пора немного развлечься.

* * *

Все происходило намного быстрее, чем думала Кэти. Хотя, честно говоря, она не представляла себе ничего другого, кроме как войти в кабинет Алессандро, не говоря уже о том, чтобы убедить его поехать с ней в Вегас.

Пять дней. Это слишком долго, ей нельзя оставлять Сьюзен. Им надо улететь сегодня и вернуться завтра. Впрочем, она предложит ему сделать это чуть позже. Сейчас не надо говорить ничего, что заставит его передумать.

Она нервно спустилась с ним в гараж, где их ждала машина и водитель. Через несколько мгновений они уже ехали в городской аэропорт.

Алессандро почти все время разговаривал по телефону. Он говорил по-итальянски, поэтому Кэти не понимала ни слова, но его вежливый, уверенный тон вызывал у нее трепет.

Она пялилась в окно, стараясь не обращать внимания на разыгравшиеся эмоции. Он был слишком красив, силен и остроумен.

И он согласился поехать с ней в Вегас.

От волнения у нее засосало под ложечкой, когда они приехали в аэропорт.

Еще один помощник ждал их у входа в терминал частного самолета. Он вручил Алессандро папку с документами и большой бумажный пакет. Пока они шли по зданию, Алессандро показал Кэти бумажный пакет с логотипом «Сибарит».

– Мне не терпится попробовать твои соусы. – Его губы дрогнули, он наклонился к ней ближе. – Много чего можно сделать с соусом. Он обостряет вкус даже простейших блюд, верно?

Она одарила его убийственным взглядом.

Он рассмеялся.

– Тебя легко вывести из себя, Кэти.

Затаив дыхание, она не нашлась что ответить. Почему он постоянно ее провоцирует?

Да потому, что она ведется на все его уловки.

Он обводит ее вокруг пальца, как ловкий мошенник. Когда она только переступила порог его кабинета, Алессандро напугал ее. Но потом он быстренько сменил тактику и стал с ней заигрывать. Он флиртует, как дышит. Но он не собирается ее соблазнять. Не надо воображать себе то, чего не случится.

Она должна сдерживаться и не воспринимать Алессандро всерьез, и тогда их общение не будет проблемой. Всю свою жизнь она избегала риска, почти всегда отказывалась начинать скандал, не подчиняясь Брайану, потому что Сьюзен умоляла ее молчать. Она до сих пор подчиняется правилам, которые установил для нее приемный отец-тиран.

А вот Алессандро, судя по всему, вообще наплевать на все правила.

– Это твой самолет? – тихо спросила она, когда они быстро вышли на асфальтовую взлетно-посадочную полосу к новому самолету.

– Я владею частью акций компании по лизингу самолетов. Арендуя самолеты, мы сберегаем окружающую среду.

Он рассмеялся, увидев ее суровый взгляд.

Да, Алессандро Зеттичи интересуется не только женщинами, но и вкладывает деньги во многие компании. Энергичный и деловитый, он знает, что требуется людям, еще до того, как они сами это осознают.

Она знала, что он воспользовался своей деловой хваткой еще в юности, когда основал первую фирму. Это был ночной клуб, который обрел небывалую популярность у богачей, знаменитостей, моделей и охотниц за миллионами. Когда клуб стал приносить огромную прибыль, Алессандро продал его и вложил деньги в развивающуюся компанию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разрушительная игра
Разрушительная игра

Это не разрушительная любовь. Это разрушительная игра, в которой на кону стоит любовь.«Разрушительная игра» – вторая книга цикла Аны Хуан TWISTED. Цикл рассказывает о четырех очень разных подругах, каждая из которых обретает любовь. Одна книга – одна история любви.Идеально для любителей романов Моны Кастен, Эрин Уатт и Л. Дж. Шэн.В жилах Бриджит фон Ашеберг течет королевская кровь. Она всегда мечтала жить обычной жизнью, но когда ее брат отрекается от престола, Бриджит оказывается на троне.Рис Ларсен – ее телохранитель, мужчина, которому принадлежит ее сердце, но которого она не имеет права любить.Рис всегда придерживался двух правил: любой ценой защищать клиентов и никогда не поддаваться чувствам. Пока не встретил Бриджит…Ее внутренний огонь раскалил Риса до предела и превратил его принципы в пепел.«Восхитительная и очень горячая история, которая заставила меня кричать от восторга. Семейные секреты, будни королевской семьи и отличный пример построения гармоничных отношений. Идеальное средство от хандры». – Кристина Куликова (kkulikovabook), книжный блогер.

Ана Хуан , Ана Хуанг

Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы