Читаем Срочно к мужу! полностью

– Спи, любимый всё хорошо.

Юра завертелся, желая продолжить начатое, и я не смогла отказать.

Больше в эту ночь мне ничего не снилось.


Глава десятая решающая

На изготовление, а главное, изобретение артефакта, способного мне помочь в понимании речи, ушло много, очень много времени. За эти дни я освоилась в той части дворца, что безраздельно принадлежала артефактору, которому во имя науки было отведено целое крыло с несколькими комнатами, лабораториями и кладовыми. Ещё тут была небольшая импровизированная купальня и крошечная прачечная, граничащая с территорией слуг. Но про два последних помещения я узнала ещё во время прошлого пребывания в этом месте.

Так же мне сыграл на руку тот факт, что здесь почти никто не появлялся, исключение составили лишь некоторые горничные. И то по требованию артефактора они убирали не везде, чтобы ненароком не задеть и не разбить колбы с важными компонентами для работы.

Время от времени захаживал посыльный, передающий заказы Повелителя. И вот от излишне частых заходов этого посыльного и непонятных заказов Повелителя у меня голова шла кругом, поскольку я раз за разом пыталась понять целесообразность требуемого, но моя логика отказывалась это делать.

Ах, да, не сказала про кухарку. Так как каждую минуту артефактор с Юрой пытались провести с пользой в надежде на удачный результат, тратить время на хождение за продовольствием, как раньше, Юра не мог, а потому завтраки и обеды нам приносила одна из новых работниц кухни. Но по вечерам у неё всегда было много дел, и за ужином посылали меня. Первые пару дней я по привычке боялась и прижималась к стене из-за малейшего шороха, но потом успокоилась и вошла в ритм вновь изменившейся жизни.

Что касается моих более значительных достижений последних недель – начала осваивать язык Сатра. Конечно, многое мне давалось с трудом, что-то не давалось никак, а лёгкого, как назло, не было от слова «совсем». Но я очень старалась вникнуть в структуру речи и запомнить хотя бы самые основные слова. Юра, устававший днём в лаборатории, отчаянно стремился ночам обучить меня наиболее верному произношению, которого практически достиг сам. Но с произношением пока у меня были большие проблемы. Однако мой словарный запас понемногу пополнялся каждый день, что, несомненно, радовало.

Переживала я только об одном – опять мы исчезли из поля зрения родителей. Они там, наверное, вновь сходят с ума. Только нашли нас и, вот, снова потеряли. Остаётся надеяться, что Никита смог придумать достойную отговорку и усыпить их бдительность. С другой стороны, это же не может длиться вечно.

К концу месяца, когда я вся извелась от ожидания и перестала верить в чудо, доброй души старик всё-таки сделал невозможное – создал необходимый мне артефакт. Жаль только, что составляющие компоненты потребовались чересчур редкие, и на такой же кулон для Юры их не хватило.

Удивительно, но жизнь начала налаживаться.

И всё бы ничего, но, как бы спокойно рядом с артефактором не было, во дворце всё-таки стоял переполох. А перед нами с Юрой встал вопрос о совместной жизни. И возник он оттуда, откуда я его совсем не ожидала.

Как я уже сказала, по вечерам я бывала на кухне, где мне с кем только не приходилось сталкиваться. И для всех этих лиц нужно было придумать качественную историю, оправдывающую моё нахождение на территории дворца. Потому я представилась женой помощника артефактора, без которой он не в состоянии работать по причине потери вдохновения. А так как артефактор без помощника, как без рук, то я тоже ему необходима. Разумеется, истина, на самом деле, заключалась только в словах «жена помощника», и то с какой стороны на это посмотреть. Хоть я и не отказывалась от Юриной фамилии, но официально-то мы с ним в разводе. Но, даже если б у нас с Юрой было свидетельство о браке, его бы никто не смог прочитать. А по законам Сатра мы браком не сочетались. Это-то и заметила Тайра – повариха, отвечающая за приобретение продуктов питания. И для того, чтобы это понять ей хватило одного взгляда на мои запястья.

– Боги Сатра, да ты во грехе живёшь, деточка! Ой-ой-ой, как же так?

Было немного странно слышать ласковое и трепетное обращение «деточка» от женщины, которая ниже меня на две головы, но Тайра сама в какой-то момент решила взять на себя шефство над моей скромной персоной, словно я не простая незнакомка, а горячо любимая племянница.

Что тут началось…

Вооружившись двумя половниками и закатав рукава, Тайра побежала к крылу артефактора, расталкивая локтями мешающих слуг. Я не успела догнать её и остановить, но отстала не так сильно, а потому получила возможность всё видеть и слышать.

Как я была зла!

Как ей вообще пришло в голову бить моего мужчину поварёшкой? Ну и что, что я раньше этого не делала и никогда не собиралась делать – это только моё право. А если б её мужа так стукнули, что бы она тогда сказала?

– Лжец! Негодяй! – бушевала повариха. – Обманул бедную девочку. Насочинял сказочек, а бедняжка и рада думать, что уже замуж вышла. А на деле-то всё не так. Старуху Тайру не проведёшь.

Перейти на страницу:

Похожие книги