Читаем Срочно нужен герцог полностью

Счастье. Рейф — ее. Навсегда. О, страстные ночи! А каждая ночь будет заканчиваться солнечным утром. Лучи солнца будут светить в окна маленького, но уютного домика. А потом они буду бывать вместе на людях…

И когда они будут бывать вместе на людях, вот тогда это снова начнется… Шепотки за спиной. Косые взгляды. Насмешки.

«Невеста распутника…»

«…Скандальный союз».

Дурная слава, которая будет всю жизнь ходить за ними по пятам. О злые языки! Отец был прав — во всем. Сплетникам невозможно заткнуть рот. Злые языки болтают без устали, и вскоре никто уже не сможет догадаться, где правда, а где ложь.

Феба была охвачена паникой. У нее зашумело в ушах, а в горле встал комок. Ахнув, она отшатнулась от Марбрука.

— Я задыхаюсь… Мысли путаются в голове… — Феба покачала головой. — Нет! Я не хочу снова через это пройти! Я боюсь!

— Боитесь?

У Фебы задрожали руки. Да, она боится снова поступить дурно, быть плохой в глазах окружающих. Она с негодованием оттолкнула Марбрука.

— О нет! Я этого не вынесу!

— Чего вы не вынесете? Феба, расскажите мне все, что у вас на душе! Что вас тревожит?

Феба заговорила сбивчиво и взволнованно:

– Все и так следят за мной, смотрят на меня все время. Только из-за того, что я помолвлена с маркизом! Стоит мне представить, что будут обо мне думать, когда я брошу маркиза и убегу с незаконнорожденным распутником… — Увидев, какая боль отразилась в глазах у Марбрука после этих слов, Феба спохватилась: — Извините. Вы знаете: я не виню вас в том, что вы незаконнорожденный, и не корю вас за ваше прошлое… Но все эти факты обернутся против меня! Всю мою жизнь, куда я ни пойду, везде на меня будут показывать пальцем. Везде меня будут сопровождать пересуды и сплетни. Меня будут называть невестой незаконнорожденного, герцогиней-беглянкой или еще обиднее.

— Но это всего лишь разговоры, — тихо проворил Рейф. — Разговоры злых людей — и ничего больше. Неужели это так важно?

Феба горько рассмеялась:

— А как вы думаете, что скажет мой отец? — Она задохнулась от одной этой мысли. — А мои кузины? А соседи? Они наверняка запретят своим детям играть с нашими детьми. Когда мы с вами появимся в бальном зале, люди будут незаметно расходиться.

— Ну ипусть! Тогда мы сможем танцевать вдвоем — вы и я!

— Вдвоем — вы и я? А знаете ли вы, что такое одиночество? У вас всегда был Колдер. А у меня едгь только отец. Вам незнакомо это страшное чувство — когда твоя любовь висит на волоске. Один неверный шаг — и ты навсегда потеряешь расположение того, кого ты любишь…

Феба задохнулась от одной этой мысли, и в горле у нее встал комок.

Рейф криво усмехнулся и постучал в люк наверху экипажа.

— Да, милорд?

О Боже! Феба зажмурилась.

— Как вы думаете, можно ли нам немного побыть наедине?

— Да, милорд. Мы со Стивенсом сейчас немного прогуляемся, хорошо?

Кучер и лакей спрыгнули на землю.


Глава 33


— Тесс что-то затевает, — уверенно заявила Дейрдре, устало опустившись в кресло.

Софи, жалея, что приходится отрываться от увлекательного перевода, вздохнула и сделала аккуратную заметку на полях книги. Положив карандаш на стол, она перевела взгляд на кузину.

— С чего ты взяла? — Дейрдре фыркнула:

— Просто я изучила ее повадки. — Нахмурившись, она посмотрела на Софи. — Сегодня она помогала Фебе одеваться в театр. Этого никогда за ней раньше не водилось. Значит, здесь замешан ее личный интерес. Что она может выгадать от того, что Феба поедет сегодня в театр ослепительно красивой?

Софи пожала плечами:

— Вот уж не знаю. Тем более что Феба в театр сегодня не поедет.

Дейрдре привстала на сиденье и округлила глаза:

— Что?

Софи перевела взгляд на свою тетрадь с незаконченным переводом.

— Я слышала, как Фортескью сказал это одному лакею. Лорда Брукхевена вызвали по какому-то важному делу.

Дейрдре странным образом оживилась.

— Софи, ты ничего не путаешь? Ты уверена?

Софи заморгала, поняв, что кузина не на шутку взволнована.

— Разумеется, уверена. Я сама видела, как лорд Брукхевен несколько часов назад уехал. Наверняка Фебе уже известно об этом.

Дейрдре медленно покачала головой:

— Феба уехала час назад — с мужчиной. И как только что выяснилось, это был не маркиз Брукхевен.

Теперь настала очередь Софи удивляться.

— Да с кем же может уехать Феба, как не с лордом Брукхевеном?

Дейрдре выгнула бровь.

— И в самом деле, с кем?

В глазах Софи появилась тревога. И совсем немного зависти.

— Говоришь, она выглядела ослепительно? — Дейрдре кивнула:

— Она никогда не была столь очаровательна, как сегодня.

— О Господи! — Софи начала кусать губы. Она не знала, беспокоиться ей за Фебу или радоваться. — И ты полагаешь, Тесс об этом известно?

Дейрдре прищурилась:

— Когда дело касается личной выгоды, Тесс становится весьма проницательной.

Софи, которая к этому моменту и думать забыла о своем незаконченном переводе, внимательно досмотрела на Дейрдре:

— Тебе известно о Фебе и Марбруке?..

Дейрдре откинулась на спинку кресла и скрестила руки на груди.

— Очевидно, меньше, чем тебе. Почему бы тебе со мной не поделиться?

Когда несколькими минутами позже девушки высказали Тесс свои подозрения, она вовсе не обрадовалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги