Читаем Срочно нужен папа полностью

Коди весело обещал, что все будет в порядке, Панк кивнула все с тем же мрачным видом. Хеллер быстро поменяла шорты на джинсы и выскочила в дверь, стараясь не думать о том, что оставляет Джека на милость своих сыновей, которые его обожают, и дочери, которая его ненавидит. Хоть бы догадался убрать ножи подальше, не то до ее возвращения ему придется исцелять свои раны.

Все шло как по маслу, хотя Панк — что за ужасное имя для маленькой девочки [7]— всячески старалась не казаться веселой. Уложив в кроватку заснувшего на его коленях Дейви, Джек решил развлечься единственно возможным для него образом, ибо телевизор оккупировали дети. Он сбегал к машине, достал из спортивной сумки клюшку и коробку с мячами, а в коридоре устроил из куска ковра и пластмассовой миски некое подобие поля для гольфа. При первых же звуках удара мяча по пластмассовой миске в коридоре появился Коли. Джек ввел его в тайны игры и дал ему клюшку — попробовать свои силы.

Клюшка была, естественно, чересчур велика для мальчика, но Джек показал ему основные приемы гольфа. Оглянувшись в какой-то момент, он увидел в дверях Панк, с напряженным интересом наблюдавшую за игрой. Не надеясь на согласие, Джек все же счел своим долгом предложить ей клюшку и поразился: она не стала презрительно воротить нос и не только взяла клюшку, но и позволила ему поправить ее стойку, поставить в должном направлении руку, помочь сделать удар. Каково же было его изумление, когда она забила один мяч, затем второй, третий… Казалось, она, не сходя с места, способна забивать мячи до бесконечности. Джек очень серьезно посмотрел ей в глаза и промолвил:

— Надо взять тебя на настоящее поле для гольфа.

Она ответила ему таким же серьезным взглядом и один раз даже кивнула.

Джек позвонил в магазин и сообщил уже успевшей утомиться Хеллер, что собирается вывезти детей за город. Ей идея показалась безумной, но возражать она не стала — лишь бы дали Дейви вволю выспаться. Но и после его пробуждения выехали далеко не сразу: он обмочился, Джеку пришлось его переодевать и мыть — но кто же виноват, если он сам забыл надеть на малыша непромокаемые трусы, — затем стирать его простынки в ванне, затем полоскать, и не мудрено, что, разогнувшись после всех этих славных дел, он почувствовал острую боль в колене. Тем не менее, проглотив изрядную порцию аспирина из запасов Хеллер, он посадил детей в машину, вставил в нее специальное сиденье для Дейви и — наученный горьким опытом — не забыл взять запас одежды для малыша.

Коди и даже Панк, хоть она и тщилась скрыть свое впечатление, пришли в полный восторг от его автомобиля. Восхищенный Коди воскликнул, что впервые за всю свою жизнь он сидит в новом автомобиле. Джек уж не стал ему рассказывать, что седану всего лишь три года от роду, — подобные сведения окончательно отвратили бы мальчика от старой, двадцатилетней давности, машины матери.

Выехав на шоссе, Джек взял направление на Даллас. На окраине Луисвилла им бросился в глаза огромный стенд с вывеской популярного ресторана. Дейви издал громкий вздох и вступил в борьбу с привязными ремнями, бормоча нечто непонятное Джеку. Коди выступил в роли переводчика:

— Он хочет детский обед. В него всегда вкладывают какую-нибудь игрушку.

Взгляд на часы показал Джеку, что обеденное время не за горами.

— Кто хочет есть? — обратился он к своим пассажирам.

Даже Панк призналась, что голодна. Джек, дождавшись поворота, подкатил к ресторану. Там он, не задумываясь, с ходу выбрал для себя самый дорогой гамбургер с самой большой порцией жареной картошки, а для детей — три детских обеда. Услышав это, Коди потянул его за локоть и в ответ на вопрошающий взгляд Джека очень серьезно произнес:

— Нам с Панк обычно не покупают детских обедов.

— Да? Почему?

Коди взглянул на кассира и смущенно ответил:

— Они слишком дорого стоят.

Джеку достаточно было одного взгляда на висящее перед ним меню, чтобы сосчитать: детский обед в специальной упаковке с игрушкой стоит на шестьдесят центов больше, чем гамбургер, картошка и кока-кола, итого на двоих — доллар двадцать центов. Уж как-нибудь он может позволить себе раскошелиться на эдакую сумму для детей Хеллер! Он заговорщически посмотрел на веснушчатого подростка, стоявшего за кассой.

— О, уже, должно быть, поздно! Чек пробит! Не так ли?

— Да, да, конечно, — кивнул подросток.

Джеку почудилось, что со стороны Панк до него донесся вздох облегчения, но, повернув к ней голову, он убедился, что она с видом полного безразличия рассматривает пейзаж за окном. Зато Коди благодарно обвил своей рукой его большую кисть.

Не так-то просто оказалось засадить Дейви в высокий стульчик, а затем уговорить его расстаться с двумя детскими обедами — он претендовал на все три, алчно прижимая их к своей груди. Еще труднее было заставить детей есть, а не развлекаться пусть дешевой, но новой игрушкой из детского обеда. Особенно отличился Дейви. Он клал ее себе на головку и раскачивал, игрушка падала наземь, тогда он начинал выть и выл до тех пор, пока Джек не поднимал ее с полу, после чего история повторялась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже