Читаем Срочно нужен жених полностью

— Может быть, да, а может быть, нет. Какое это имеет значение? Считай как хочешь. — Пирс пожал плечами. — Если ты веришь, что я соблазнил Кору Ли…

— Тебе не составило труда соблазнить меня, — произнесла Зои еле слышно, почти шепотом.

Последовало долгое молчание, во время которого атмосфера вокруг них все больше сгущалась.

— Ты не слишком-то противилась соблазну, — просто сказал он.

Зои попыталась убедить себя, что Пирс сказал это в порыве гнева и раздражения. Люди часто говорят обидные вещи под влиянием сильных переживаний.

Подавив рыдания, она вызывающе вздернула подбородок.

— Сделать женщине ребенка не такое уж тяжкое преступление, чтобы за него вешать. Я не уеду.

Пирс со смешанными чувствами наблюдал, как Зои уходит. Он никак не мог понять, почему она остается с ним, хотя он делает все, что в его силах, чтобы отослать ее прочь. Даже зашел так далеко, что заронил в ее голову сомнения в своей невиновности.

Зои помчалась вслед за ним, спасла его от линчевания и сделала больше, чем можно требовать от верной жены. А он отплатил ей тем, что вел себя как последний мерзавец и приказал отправляться домой.

Она отказалась.

Упрямая маленькая ведьма.

Губы его изогнулись в улыбке, когда он возвратился на скамью, размышляя над тем, как восхищают его эти горящие яростью голубые глаза, пышные волосы цвета зрелой пшеницы и сочные алые губы, жаждущие его поцелуев.

Глава 12


После посещения Коры Ли Зои почувствовала, что все ее надежды рухнули. Она не узнала ничего нового для решения своей задачи, только столкнулась с неприкрытой враждебностью Хэла Дулиттла. Зои видела, что Чад и Райан так же встревожены, как и она сама. За ужином этим вечером царило мрачное настроение.

Как раз сегодня Чад услышал в городе, что приезд судьи Уолтерза ожидается в ближайшие дни. Он поделился за столом этой неутешительной новостью с Зои и Райаном.

— Надеюсь, судья будет в хорошем настроении, — проворчал Райан, уткнувшись в свою тарелку. — Может, судья Уолтерз и справедлив, но он обоснованно заслужил свое прозвище.

Зои искоса взглянула на него.

— Какое еще прозвище, Райан?

— В здешних краях его называют Вешатель.

— Черт тебя возьми, Райан, с чего это тебе вздумалось сболтнуть такое? — отругал его Чад.

Райан смущенно посмотрел на Зои.

— Простите.

— Обвинение против Пирса не тянет на смертный приговор, — заявила Зои.

— В том случае, если так решит судья, — возразил Райан. — Но я не думаю, что дойдет до этого. Пирс не сделал ничего, что заслуживало бы повешения, и я полагаю, что судья с этим согласится.

Зои внезапно поднялась из-за стола, на лице ее застыл страх.

— Пожалуйста, извините меня.

— Опять ты за свое, Райан, — сказал Чад.

— Зои должна быть в курсе, чего можно ожидать, если судья вынесет приговор не в пользу Пирса. Что мы будем делать, если до этого дойдет?

— Я думал над этим, — сказал Чад, понизив голос. — Если судья вынесет Пирсу жестокий приговор, мы выкрадем его из этой дыры, которую они называют тюрьмой.

— Надеюсь, в этом не возникнет необходимости. Нам всем придется удариться в бега, если мы будем вынуждены нарушить закон.

Райан и Чад обменялись тревожными взглядами, но каждый из них знал, что сделает все возможное, чтобы спасти Пирса.

На следующий день Зои навестила Пирса в тюрьме. Ради него она постаралась принять беззаботный вид. Она принесла с собой аппетитную еду, приготовленную поваром Делейни, и передала ему сквозь решетку окна. Пирс, похоже, не слишком заинтересовался едой и отложил ее в сторону, даже не отведав.

— Почему ты все еще здесь, Зои?

Она с возмущением посмотрела на него. Если он сам не догадывался, она определенно не собиралась его просвещать.

— Я ведь твоя жена.

— Ты можешь вскоре остаться вдовой.

— Не смей этого говорить!

— Наверное, ты уже слышала, что судью Уолтерза прозвали Вешателем.

— Слышала. Он не может повесить невиновного человека.

— Мне жаль, что все так обернулось.

— Ни один судья не может повесить тебя за столь незначительное преступление, — продолжала настаивать Зои.

— Значит, ты не уедешь домой?

— Нет, черт тебя возьми!

Пирс пристально смотрел на нее сквозь прутья решетки. От его пламенного взгляда Зои бросило в жар. Он протянул руку и тыльной стороной ладони провел по ее щеке, затем по шее.

— Ты очень упрямая женщина, Зои Делейни. Такую женщину трудно забыть. Ты страстная и преданная… но рискну ли я поверить тебе? Если я поддамся своим чувствам, наверняка придется расплачиваться болью и постоянным ожиданием беды. Как только женщина запустит свои когти в мужчину, она начинает вертеть им, использует его, а затем бросает ради следующей жертвы. Я не хочу пережить все это с тобой.

Эти слова Пирса о женщинах ошеломили Зои, на мгновение лишив дара речи.

— Я не похожа на всех тех женщин, которых ты встречал. Если тебе от этого будет легче, я сегодня же зайду к адвокату насчет развода.

Бесповоротная решимость, прозвучавшая в ее словах, заставила Пирса вздрогнуть.

— Имя адвоката — Чамберс. Просто расскажи ему правду, и он сделает остальное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Делейни (Delaney Trilogy - ru)

Похожие книги