– Гарантирую. Я хочу показать вам Земли Первых. Обсидиановый материк. Земли, куда нет хода никому, кроме Обсидиановых. Первых драконов.
Драконов… Вот не сойти мне с этого места – как же соблазнительно это прозвучало! И пусть я полюбила Долину сразу, всем сердцем, но дракоо-оны…
– Земли, где само пространство пропитано высшей магией… – продолжал змей-искуситель брюнетистый. – После этого бытовые артефакты покажутся вам детскими игрушками.
А от «бытовых артефактов», как небрежно назвал их дракон, у меня до сих пор губы в букву «о» регулярно складывались. К вящему удовольствию сразу двоих чешуйчатых: и отца, и сына.
– А как же Дейм? – Робко выдвинула я последний аргумент.
Оказалось, проведать маленького принца приехали бабушка с дедушкой. Те, что со стороны мамы.
Мы познакомились за завтраком.
Сфено на этот раз завтракала с нами. Торговец шерстью и его жена оказались очень приятными люди, невооружённым глазом было видно, что Дейма искренне любят. И маленький принц отвечал тем же, со всей распахнутостью своей детской души.
Всё же небольшое напряжение я уловила. Беседа была чуть натянутой, гости – какими-то чересчур собранными что ли, даже как будто испуганными.
Сперва я решила, что это моё присутствие их смущает, но потом поняла: дело в Джейме. И вот вроде бы знала, что к драконам, тем более к Первым здесь особое отношение, но такая наглядная демонстрация всё равно впечатлила. Что, естественно, только распалило мой интерес к предстоящей поездке…
При этом Джейме не менялся нисколько! Дракон был очень радушным и гостеприимным хозяином, с интересом расспрашивал о новостях Феруолка, северного городка, о поставках шерсти и новых породах овец… Но, когда завтрак подошёл к концу, я только утвердилась в мысли, что нам и правда лучше оставить их одних с внуком.
– Мы переместимся порталом? – Спросила я, когда мы вышли из южных ворот и направились вверх, к утёсу.
– Лучше. – Ответил дракон. – Мы полетим на колеснице. Во время полёта сможете увидеть свой новый мир, Лёля.
Было ветрено и я хотела вернуться за плащом, но Джейме заверил, что в том нет необходимости: там, куда мы направляемся, тепло. Он снял свой плащ – невесомый, почти бесплотный, сотканный лишь из магии и укутал мои плечи.
– Так мне будет спокойнее, – невозмутимо пояснил он. – Прошу!
– Ух ты!..
Колесницей оказалась парящая платформа. Чёрная, отделанная платиной и кристаллами. В форме колесницы, да. Только вот никем не запряжённая.
Она подлетела к причалу и послушно замерла. Гладкий бок плавно стёк вниз, образуя прочную лестницу. Дракон протянул мне руку и помог подняться по ступеням.
– Кресло отодвигается, – сообщил он, не торопясь выпускать меня из объятий.
– Как? – Решила я всё же уточнить.
С едва заметным вздохом меня выпустили и провели инструктаж по технике безопасности.
В круглое отверстие в центре Джейме поместил кристалл и платформа тронулась.
И тут же я о ней забыла.
На какое-то время.
Вниманием всецело завладели горы в шапках ледников, леса из причудливых деревьев, грохочущие внизу водопады…
Обогнув полуостров, платформа взяла вверх, и, прибавив скорости понеслась над бескрайней морской гладью. По цветастым сполохам по сторонам я поняла, что мы движемся с какой-то запредельной скоростью.
Я обернулась к сидящему рядом дракону и попросила:
– Расскажите о маме Дейма. Пожалуйста. Какой она была?
Прежде, чем ответить, МакДракул выдержал такую долгую паузу, что я успела десять раз прикусить язык.
Ну вот кто просил меня, спрашивается?
– Амелия очень хотела подарить мне сына. – Медленно проговорил дракон. – И всё-таки сделала это. Провела меня… ценой собственной жизни. И умирала счастливой… Я думал, никогда этого не пойму. Пока впервые не взял на руки Дейма… Какой она была? Упрямой, – дракон покачал головой. – Влюблённой… Она хотела, чтобы я её запомнил.
– И своего добилась, – я улыбнулась.
– Не поспоришь, – подтвердил Джейме.
Я кивнула своим мыслям. Понимала ли я поступок мамы Дейма? Скорее нет, чем да. И всё же, если загробная жизнь существует, я постаралась направить ей самую горячую, самую нежную и искреннюю благодарность за маленького принца.
Из задумчивости меня вывел прайд морских мантикор – у этих, в отличие от сородичей, помимо крыльев были плавники и жабры. А ещё хвосты, что заканчивались тройным скорпионьим жалом. Они были плоскими, как у бобров.
Обогнав мантикор, мы повиляли меж парящих островов гарпий, – рукокрылых воительниц с птичьими лапами… и спустились к самой водной поверхности. Гигантские парящие рыбы с умопомрачительными не то плавниками, не то веерами из цветастых перьев летали здесь целыми косяками, а напоминающие наших дельфинов морские существа неслись наперегонки с платформой поочередно перелетая через неё и окатывая хохочущих нас солёными брызгами…