Читаем Срочно в номер полностью

– Ребята, разрешите проехать! – улыбаясь, крикнул он, явно стараясь разойтись с ними мирно и спокойно. В этом он был прав. Предложи мне сейчас выбор: остаться в машине с убийцей или удрать к байкерам, не знаю, что бы я решила, тем более что эти дети ночи, похоже, были загружены или алкоголем, или наркотиками.

Кислицын, подпрыгивая от нетерпения на сиденье, приоткрыл дверь и высунулся наружу.

– А ну, дайте проехать! – крикнул он. – В чем тут еще дело?! Дорогу, я сказал!

От танцующей толпы отделилось несколько человек и лениво направилось к «БМВ».

– Ты че орешь, папаша? – спросил один из них, щурясь и покачивая головой в такт музыке.

– Расквакался здесь, экстремист гребаный, – поддержал его другой.

Сзади них кто-то визгливо рассмеялся.

На этом все и кончилось. Байкеров позвали их девушки, и они, даже не плюнув в сторону «БМВ», развернулись и так же неторопливо поплелись к своим мотоциклам, словно и не было ничего.

– Давай, Славик, вперед, и медленно! – озлобленно пробормотал Кислицын. – А они тут, видно, напоролись, как свиньи, и не соображают ни хрена.

Буркин медленно повел машину вперед, коротко сигналя, и тут от толпы байкеров опять отделилось несколько человек и, быстро подойдя к «БМВ» с четырех сторон, словно по команде «раз-два» подняли ее.

– Э! э! Что за херня?! Э! – заорал Кислицын, дергая ручку дверцы.

Байкеры быстро развернули машину и толкнули ее передним бампером в кювет.

Буркин завертел руль, но ничего сделать не мог. Прокатившись пару метров, «БМВ» врезалась в ствол дерева, и на этом наше путешествие закончилось.

Машина теперь встала, задрав вверх задницу, и выехать обратно на дорогу не было никакой возможности.

– Твою мать! – проорал Кислицын, враз потерявший терпение, которого у него и так было немного, и выскочил из машины.

– Ну, и как мы теперь поедем? – проорал он.

Приоткрыв с усилием дверь, Буркин тоже пополз наружу. И в этот момент, будто из-под земли или из-за деревьев, не знаю, не разглядела, выскочили несколько человек в штатском и навалились на Буркина с Кислицыным.

Кислицын уговорился сразу и, ткнувшись мордой в мое стекло так сильно, что на нем осталась темная полоса от крови, позволил завести руки за спину. С Буркиным получилось все подольше, но ненамного. Получив несколько звучных ударов по лицу и в живот, он не стал дергаться и покорно лег носом в землю, задрав ноги вверх.

Все это произошло так быстро и внезапно, что мы с Маринкой даже слова не успели сказать друг другу.

Нападавшие подняли Кислицына с Буркиным и повели их к непонятно откуда выехавшей на дорогу милицейской машине. Мы с Маринкой остались сидеть на заднем сиденье «БМВ», но на нас никто даже внимания не обратил.

– Это еще что такое?! – закричала Маринка. – Каких-то уродов – так под руки, а на девушек ноль внимания?! Эй вы! Алле! – заорала она.

Дернулась и открылась моя дверь.

– Ну, вы что тут расселись? – рявкнул до жути неприятный голос майора Здоренко мне в ухо. – Вам почетный караул нужен? Или, может, просто так выйдете?

– Это вы? – только и могла проговорить я.

– А ты думала, Мурлен Мурло? Не дождешься, Бойкова, он в Париже, – на пределе своей врожденной вежливости сказал майор. – Ну, давай выходи, что ли!

Я вылезла на свежий воздух первой. Маринка, закричав, чтобы я не дергала рукой, поспешила за мной.

– Что вы там держите? – с презрительным подозрением спросил майор Здоренко, сдвигая фуражку на затылок. Наверное, ему так легче было смотреть.

– Это наручники, не поможете нам их снять? – почти нежно сказала я.

– Ну да это проблема, так проблема! Булавка есть или шпилька? Они элементарно расстегиваются! – рявкнул майор.

– У меня нет шпильки, – сказала я.

– А зачем вам? – спросила высунувшаяся Маринка.

– Ой, блин, да незачем, идите сюда, что ли!

Майор, приглушенно рыча от раздражения, вытащил нас на дорогу.

– Снимите с них наручники, – рявкнул он кому-то, – и отвезите домой!

– Товарищ майор, – обратила я на себя его внимание.

– Ну что еще, Бойкова? Интервью, что ли, захотела? – Майор, задрав голову, колюче взглянул на меня снизу вверх.

– Нет.

– А что? Давай определеннее!

– Я хотела вас поблагодарить, – неожиданно ляпнула я, хотя собиралась сказать совсем другое.

Майор посопел и, буркнув что-то невнятное, покосился на подошедшего к нему сотрудника.

– Ты аккуратнее их вези, а то… ну сам понимаешь, что будет.

Не сказав больше ни слова ни нам с Маринкой, ни нашему новому шоферу, майор повернулся и пошел к «уазику».

– Девушки, такси подано, – сказал нам подошедший молодой человек, и я узнала в нем одного из тех омоновцев, которые охраняли нас по приказу майора Здоренко.

– И где же наше таксо? – сразу закривлялась Маринка. – А наручники с нас снимут?

Кто-то взял меня за руку. Я оглянулась. Это подошел второй наш телохранитель и, молча нагнувшись, освободил нас.

– Да вот же машина! – нам показали на знакомую белую «Ниву», стоящую поодаль.

Мы с Маринкой переглянулись и, впервые за эти трудные часы рассмеявшись, пошли к машине.

Ребята нас обогнали, и один из них, откинув спинку переднего левого сиденья, помог нам с Маринкой забраться в салон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Папарацци

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики