Читаем SS501 полностью

– Как мне все нелегко достается, – признался он. – Теперь, чтобы вывести этих талантливых парней на совершенный, профессиональный уровень, мне придется еще немало попотеть.

– Это и есть «SS501»? – спросил я. – Просто поражаюсь, как трепетно они относятся к своему делу.

– Не совсем, – ответил Мин Хо. – Это их подтанцовка.

– То есть они не поют? – уточнила переводчица, поглядывая на вспотевших парней.

– Они? Нет, они не поют, – улыбнулся Мин Хо. – Они только танцуют, но на них я возлагаю большую надежду. От них в значительной степени зависит, каким получится шоу.

Я ничего не понимал и с интересом поглядывал на шестерых молодых парней, которые снова расположились на полу, и устало вытянули ноги.

– Бедные парни, – посочувствовала переводчица. – Как им достается…

– Не они бедные, – возразил Мин Хо. – Самый бедный здесь я. Если бы вы видели всех вместе, то точно мне бы не позавидовали.

– Они же и так все вместе, – заметил Ен Су.

Ким Мин Хо усмехнулся, встал и повернулся к нам.

– Ен Су, неужели ты никогда не был на их концертах? – с удивлением спросил он.

– Никогда, – признался Ен Су. – Ты же меня ни разу не приглашал.

– Ну, в Японию ты с ними точно не поехал бы, – усмехнулся Мин Хо.

– А Япония тут причем? – спросил я.

– Япония? Для этого коллектива Япония – мать родная, – ответил руководитель. – Есть два пути выйти на большую сцену. Первый – до посинения трястись в своей стране и гадать, признают тебя или нет. Для этого нужно много времени и нет никакой гарантии успеха. Вторая – зайти на родную эстраду со стороны, оттуда, где тебя любят и обожают. Но и здесь есть большой риск. Если тебя и там не поймут, то можешь ставить на своей карьере большую и жирную точку.

– И как?.. – спросил я и повернул голову в сторону двери, из-за которой послышался громкий смех.

– Как? А вот так… – Ким Мин Хо направился к двери и снова обернулся, – а вот так у них все и получилось.

Он широко открыл двери и выглянул в коридор.

– Опаздываете, молодые люди, – укоризненно покачал он головой и впустил в зал четверых таких же высоких, красивых парней.

Они даже не посмотрели в нашу сторону, а сразу направились к своим товарищам. Те встали, и они обнялись в знак приветствия.

<p>Глава 3</p>

– А это кто такие? – удивился я.

– Это и есть «SS501». Вокалисты, – Мин Хо прищурился и обратился к одному из молодых людей: – Хён Чжун, сколько раз я просил вас не опаздывать?..

– С ними разве получится куда-нибудь успеть, – вздохнул молодой человек. Он бросил взгляд в нашу сторону, и мы заметили, какие выразительные у этого парня глаза. Он был до того красивым и совершенным, что я в очередной раз поразился увиденному.

– Сегодня у нас гости? – спросил Хён Чжун.

– Нет, это не гости, – ответил Мин Хо. – Это люди, которое имеют непосредственное отношение к музыке.

Мы переглянулись.

Хён Чжун поднял с пола свою сумку и усмехнулся.

– Вы, как всегда, приготовили нам сюрприз, учитель.

Теперь и другие парни обратили на нас пристальное внимание.

– Я хочу вам представить солистов моего коллектива, – торжественно произнес Мин Хо. – Чон Мин.

Молодой человек по имени Чон Мин опустил глаза, тоже подхватил с пола сумку и выпрямился.

– Откуда специалисты? – спросил он.

– Из Франции.

– Из Франции?

– Минни, мы там скоро будем, – заверил другой молодой человек по имени Хён Джун.

– Я не хочу так далеко уезжать от дома, – при – знался Чон Мин. – Меня и Япония устраивает.

– А это Кю Джон, – продолжил представлять Мин Хо. – Выдающаяся личность.

– Прямо как на подиуме, – буркнул Чон Мин и одарил нас своей очаровательной улыбкой.

– У нас все по плану, или есть какие-нибудь изменения? – спросил Хён Джун.

– Все по плану, как обычно. Мальчики, переодевайтесь, – стал распоряжаться Мин Хо. – Сегодня добиваем «Warning». Я помню концерты в Японии, у нас там были ошибки.

– Этого никто не заметил, – успокоил Кю Джон.

– Зато я заметил, – возразил учитель. – Нам надо отработать все до мелочей. Идите и переодевайтесь, будем репетировать. На присутствующих не обращаем внимания и работаем.

Молодые люди взяли свои сумки и направились к выходу.

Чон Мин обернулся в нашу сторону и почему-то пристально взглянул на меня.

– Мы вам будем мешать, – заметил я. – Ребята сму-щаются.

– Если бы эти ребята смущались, то никогда не имели бы успеха в своем творчестве. Это не те люди, которых может что-то смутить.

– Может, все же мы уйдем? – настаивал я. – Вам работать надо.

– Нет-нет, – стал возражать Ен Су. – Не для этого мы здесь. Я хочу удивить тебя настоящими корейскими талантами, о которых так мало знают в Европе, и в твоей Франции в частности.

Я с тревогой поглядывал на входные двери, откуда должны были появиться участники группы.

– Я полагал, что солистов пятеро.

– Так и есть, но пока их четверо. Дело в том, что у ведущего вокалиста, Ен Сена, проблемы с горлом. Он уже неделю в госпитале, ему потребовалась операция.

– Неужели так серьезно?

Перейти на страницу:

Похожие книги