Читаем СССР-2061 полностью

Дома Влад застал не меньше трех десятков соседей, разбирающих свалку. Вместе с людьми урчал мотором и грозно щелкал четырехпалым манипулятором малый строительный комбобот-универсал, крашенный отшелушившейся синей краской. В прозрачном защитном колпаке кабины дядя Федор, голый по пояс, азартно тягал рычаги, цепляя манипулятором закопченную бетонную плиту и оттаскивая к паре таких же, сложенных вдоль забора.

Одна из занятых разбором завалов фигур отделилась от остальных и побежала навстречу Владу. Мешковатый пластиковый балахон помешал сразу узнать жену, вернувшуюся на день раньше обещанного. Она поцеловала Влада, а потом забеспокоилась:

– У меня балахон грязный! Да постой ты, испачкаешься ведь!

Он и вправду испачкался – рубашку украсило неровное серое пятно.

– Наконец-то решили разобрать этот ужас, – радостно говорила жена, пока они шли к импровизированной стройке. – Я, кажется, тысячу раз об этом упоминала. Да и не я одна – все говорили.

Влад кивал.

– А как ты здорово придумал с многоярусными садами! – восхитилась она.

– Придумал, да…

<p>Маша</p>

В аудитории было светло и тихо. Солнце простреливало широкие окна насквозь, и можно было заметить, как в его свете играют и пляшут редкие пылинки.

Здесь находились всего двое – Маша и Виктор Жумагазыевич, по случаю жаркой погоды одетый в клетчатую рубашку с короткими рукавами. Он внимательно посмотрел в ее лицо, намеренно выдержал паузу и наконец с легкой усмешкой сказал:

– Значит, вам повезло. Вы организовали стихийный митинг, и люди включились в рабочий процесс. А могли бы и по шее дать, как тому же Филатову.

Маша сверкнула улыбкой:

– Не могли по шее!

– Почему же? – удивился преподаватель. – Филатов, например, полностью завалил практику. После него специалистам придется не один месяц там все аккуратно подчищать. Он, как и вы, полез на броневик, собирался решить задачу одним махом…

– Филатов полез по-глупому, а я по-умному.

– И в чем же разница?

– Я сначала обошла людей и поговорила с глазу на глаз. Целую неделю потратила. Одному обещала непременно сделать детский каток. У него сыну два года, а он уже клюшку ему купил и шлем, хочет, чтобы знаменитым хоккеистом стал. Другому гараж надо: боится оставлять новую машину под дождем и снегом. Какой-то дед вообще хочет погреб, будто у него дома нет холодильника и магазины вдруг закрылись. Одна женщина рассказала, как в детстве, на таком же замусоренном пустыре, за ней увязался какой-то бродяга, еле убежала. Я потом эту историю раз сто пересказывала другим домохозяйкам.

– Что, неужели вы обошли всех жителей всех окрестных домов? – Жумагазыевич недоверчиво поднял бровь.

Подняв голову, Маша посмотрела в смеющиеся глаза преподавателя:

– Нет, конечно. Нужно было сформировать деятельную группу, ядро. Остальные потянулись следом. Вы столько раз повторяли это на лекциях, что, даже если бы я не хотела, все равно бы запомнила.

– Приятно слышать! Хорошо, что вы озаботились подготовительной работой, прежде чем бросаться в атаку.

– Когда я обходила людей, мне очень смешной человек попался, – вспомнила Маша. – Ему ничего не надо было. Ни гаража, ни погреба, ни катка – ничего. Живет один, работает программистом… Потом я с ним села и подсчитала, что на пути от дома к остановке в обход пустыря он тратит четыре минуты. Туда и обратно, получается, восемь минут. В год выходит больше сорока восьми часов. Двое суток! Тут его и проняло.

Преподаватель доброжелательно кивал в такт ее рассказу, а когда она закончила, сказал:

– Хорошо. Зачет за практику вы получите.

Маша победно улыбнулась. Она знала.

– Получите, ибо формально задание вы выполнили. Но имейте в виду, что реальная оценка там – тройка с плюсом.

У Маши дернулась щека, но она смолчала.

Басмач разрешил:

– Спрашивайте.

– Почему тройка?

– А потому, Марья Сергеевна, что вы отнеслись к заданию на практику как к разовой работе. Сдать и забыть, что в корне неправильно. Вы ведь с тех пор, как пустырь расчистили, так к ним ни разу и не зашли, верно? Ни живьем, ни в комменты – вы хоть читали, что о вас пишут?

Хитро прищурясь, преподаватель уставился на Машу, как будто ожидая ее ответа. Не дождавшись, он продолжил:

– Значит, даже не читали… Поймите, вам предстоит и дальше работать именно с этими людьми. Сдавать другие практики. Да-да, именно с ними сдавать. До самого выпуска. Или до отчисления – уж как получится. Наемный рабочий выполняет чей-то заказ, но вы не наемный рабочий – вы работаете для себя. Сдать и забыть – это для вас отныне роскошь. В конце концов, мы должны быть в ответе за тех, кого…

* * *

Когда Маша выходила из института, ей было холодно, несмотря на летнюю жару. К черту зачет, она все равно проиграла. Скорее всего, кто-то в комментах ей как следует отомстил: и за отнятое время, и за оттоптанное ЧСВ, и за все на свете – и она даже догадывалась, кто именно. За ту неделю, что она не заходила в группу, ее, должно быть, смешали с навозом, а она ничего не ответила. А теперь поздно: все равно никто не прочитает ее ответ… Эти люди для нее потеряны навсегда, новых взять негде – значит, следующую практику ей уже не сдать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги