– Точно. Надо же проверять отражательную способность. А вообще, зеркала… – я волевым решением оборвал сам себя, – нет, а то как начну, так пять часов тебе по ушам ездить буду. Давай лучше ты мне про свою работу расскажи. Ты все там же?
– Да, учу детей. Двадцать восмая средняя, имени Иосифа Сталина.
– Чего у тебя на работе новенького? Хотя, извини, – оборвал я сам себя – глупо спросил, у тебя в исторической науке «новенькое» не часто бывает.
– Не скажи, – обиделась за профессию Инка, – это твои зеркала, небось, с пятнадцатого века не менялись. А у нас сейчас как раз, загвоздка: английская компартия все-таки продавила открытие документов по перелету Гесса. И о предвоенных договорах с гитлеровской Германией.
– А, слышал в новостях, – кивнул я головой – Подлые договоры. Не зря их столько лет британское правительство стыдилось показывать.
– Ну и вот. А как учить детей? Это ведь совсем другой расклад по предвоенному периоду получается. Вот и приходится самим описывать, в меру сил. Пока ждем скорректированную программу. Хорошо, что теперь с этим быстро. Кстати, в новом варианте общего учебника, в главе по предвоенному периоду 40-х, будут учтены и мои предложения. Я их полгода назад в МинОбр посылала. Теперь даже буду в списке авторов.
– Молодец ты! – обрадовался за Инку я. – Так я, оказывается, под руку со знаменитостью иду.
– Да ну ладно тебе, – смутилась Инка. – Нас там человек триста, чьи предложения в учебнике учли. Я ближе к концу списка.
– Все равно, молодец.
Шагов двадцать мы прошли молча.
– Знаешь, – хлопнула меня по предплечью Инка, – я прямо иду сейчас с тобой, и так мне хорошо.
– Правда? – От неожиданной приятности я разомлел.
– Конечно. Я почти по такому же маршруту наших шестиклашек водила. Тридцать человек! Это как муравьёв в авоське тащить. Не уследишь. А ты один. Иду, вот, отдыхаю.
– Гм-м… – Честно говоря, не на такое объяснение я рассчитывал, и слегка подувял. – А чего такое «авоська»?
– Ты чего, не знаешь? – округлила глаза Инка. – Совсем одичал там, на своем юге. Это же сейчас самый писк моды! Ретрофутуризм. Дико удобная вещь. Вернемся домой, я тебе покажу.
– Лады, напомню.
Мы вышли с боковой улицы, и оказались на широком светлом проспекте. Перспектива была потрясающая. Прямой как стрела, широкий как полноводная река, с редко стоящими разноцветными домами, особенно яркими на фоне снега, он вызывал ощущение простора, праздника, движения куда-то туда, к горизонту, в лучшее завтра.
– Что-то коммунальщиков на улицах много, – заметила Инка, оглядываясь, – и полиции. Прям столпотворение какое-то. Крупный снегопад что ли обещают?
– Может быть. – Согласился я. Обманул её, выходит. Я ведь точно знаю, что снегопад не ждут. Бросил короткий взгляд на часы: – двадцать пять минут до лимита.
– Здравствуйте, Инна Ивановна! – Затормозив, пискнуло Инке какое-то утепленное розовым комбинезоном дитё, со смешными косичками.
– Здравствуй, Леночка, – ласково сказала Инка.
– А это жених ваш? – поинтересовалась нахальная кнопка, развернув на меня голову так, что косички взбрыкнули.
Инка как-то странно крякнула, но не покраснела ни на тон. Потому что и так красная. Мороз.
– Нет, это мой друг и одноклассник. То есть бывший конечно.
– Бывший друг? – уточнила девочка.
– Одноклассник. А друг настоящий.
– Поня-яятно. – Важно протянула Леночка. Хотя чего её там могло быть понятно, когда даже мне непонятно… – Я побегу тогда. До свиданья Инна Ванна!
Девчонка вихрем рванула мимо нас, только косички взбрыкнули.
– Вишь ты теперь какая почетная стала, – ухмыльнулся я. – Инна Ванна!
– Ты еще подшпиль, – тыкнула меня локтем Инка. – Хорошо еще, младшеклашку встретила. А то завтра бы вся школа нам с тобой кости перемывала.
– Ну и что? Пусть бы себе пошушукались всласть. Тебе жалко, что ли?
– Нет, – ответила Инка, – не жалко. Нам направо сейчас.
Мы свернули направо, на боковую улочку. И буквально через пять минут оказались на…
– Кра-со-та! – В три приема выдохнул я.
Бульвар правда был красивый. Раскидистые деревья выстроились в две линии. А рядом с ними, ближе к пешеходной дороге, вытянулись кусты. Наверно летом, когда бульвар одевался зеленью, отсюда было почти не видно окружающий город, и люди могли представить себя идущими по лесной алее. Но и сейчас, зимой, – вид был хорош. Снег одел деревья и кусты густыми белыми кронами. Оттого бульвар был похож на какое-то сказочное ущелье. По «ущелью» шли прохожие. Спешащих здесь почти не было, видимо бульвар лежал в стороне от суетных путей. Неторопливо двигались молодые мамы с колясками. Часто – парами. Пока мальцы дышали короткой зимней прогулкой, подружки обсуждали семейный быт. «А он мне такой… А Милка-то, ну ты её знаешь…» Контрастом к расслабленным мамам, навстречу прошел ведущий коляску парень. Совсем молодой, он вез передвижную люльку с таким осторожно-ответственным лицом, что напоминал сапера из старого фильма; так возят взведенную бомбу. Тронь – и бабах. Не иначе, жена доверила чадо в первый раз.
– Бульвар Санкары. – объявила Инка.
– Того самого? – переспросил я.
– Ага. Да вон он и сам стоит.
– Где?