Читаем СССР-2061 [Антология] полностью

— Там про всякую ерунду вообще не пишут. Давайте быстро, мне на третий скоро подниматься.

* * *

— Ну? Чего хотели? — спросил Альберт, когда все четверо зашли в раздевалку.

— Объяснений, — ответил Генка — Ты нас разгильдяями назвал — вот и расскажи, за что.

— А что, вам непонятно? Ладно. Вы в седьмом классе учитесь, а кем стать хотите, знаете? До сегодняшнего дня задумывались?

— Ну ты спросил, — улыбнулся Генка — Про меня все знают…

— Да не о тебе речь. Тоже, кстати, занятие, — всю жизнь за баранкой сидеть!

— Много ты знаешь о баранках! На самолетах их давно уже нет…

— Не в этом дело. Такая работа в принципе не отличается от работы водителя автобуса.

— Ладно, — процедил Генка, — ты сказал — речь не обо мне. А о ком тогда?

— Да вот об этих двоих, к примеру — Альберт показал подбородком на Женьку и Алика. — Один, наверное, так и будет прыгать по всяким перекладинам, как дрессированная мартышка, а из второго вообще непонятно что выйдет.

Женьку не оскорбило сравнение с мартышкой. Он понимал, что Альберт хотел его задеть, но сравнение с ловкой и быстрой обезьянкой ему даже немного польстило. Алика же, очевидно, настроила на церемонный лад собственная отсылка к дуэльному кодексу. Он задрал подбородок и надменно глядя на Альберта, спросил:

— А кто же выйдет из вас, сударь?

— Я буду ученым. Это давно решено, и я готовлюсь к этому не первый год. Понимаете? У меня нет времени на всякие глупости и на возню с сопливыми первоклассниками. Я знаю, что буду заниматься важной работой и каждый день готовлюсь к этому. А вы играете в бирюльки, носитесь со своей малышней и вообще не задумываетесь о будущем. И вы еще обижаетесь, когда вас называют разгильдяями! Все, я ухожу.

Дверь за Анохиным закрылась. Семиклассники в замешательстве молча смотрели друг на друга.

— Видали образец целеустремленности? — наконец озадаченно спросил Алик. — Мы что, получается, действительно разгильдяи? А, Женька? Вот ты кем будешь? Ты вообще об этом думал когда-нибудь?

— Не знаю, — неуверенно ответил Женька. — До окончания школы еще ведь далеко, только седьмой класс… И потом, тут бы с уроками справиться, на тренировку успеть… Да еще Сушкин стихотворение до конца не выучил…

— Ладно, — сказал Генка. — Хорошо что этот вопрос не одних вас беспокоит, а то еще наломали бы дров… Время поджимает, забираем малышей и двигаем наверх. Сегодня вам помогут определиться.

* * *

Фрагмент стенограммы заседания совета министров от 17.04.204* года.


Министр трудовых резервов: …две довольно важных задачи — ликвидация нехватки кадров в науке и промышленности, а также повышение производительности труда.

Министр тяжелого машиностроения: Звучит очень хорошо. Но было бы еще лучше, если бы вы наконец дали нам необходимое количество специалистов. Или хотя бы сказали, когда дадите.

Министр электронной промышленности: На наших предприятиях тоже людей не хватает…

Министр здравоохранения: А это ваша недоработка. Промышленность можно автоматизировать и дальше, вы говорили что соответствующий потенциал есть. А вот полностью автоматизировать процесс лечения пока что невозможно. Вы знаете, какова сейчас средняя нагрузка участкового терапевта?..

Министр электронной промышленности: Я знаю, что мои предприятия работают круглосуточно, а в научно-исследовательских институтах люди нередко задерживаются после окончания рабочего дня! Нагрузка на них тоже не маленькая!

Председатель: Товарищи, товарищи! Давайте не будем никого обвинять. Всем тяжело, всем не хватает людей. Как же все-таки будем решать проблему?

Министр трудовых резервов: Мы в сотрудничестве с профильными ведомствами подготовили проект, который позволит обеспечить основные отрасли народного хозяйства не просто квалифицированными специалистами, но энтузиастами, сознательно выбравшими свои профессии. Реализация всех запланированных мероприятий также позволит повысить уровень производительности.

Председатель: Расскажите подробнее.

Министр трудовых резервов: Ни для кого не секрет, что от прежнего режима нам досталась масса специалистов, ныне невостребованных. Часть этих людей удалось переучить, остальные продолжают оставаться безработными. Это всем известно. Денег на переподготовку было потрачено немало и в целом расходы окупаются. Казалось бы, программу можно сворачивать, но нет! Спрос на профессиональную переподготовку по-прежнему есть, причем исходит он от людей получивших образование уже в наше время! Посмотрите на диаграмму, там указано процентное соотношение. А вот здесь вы видите другие цифры — это процент выпускников высших и средне-специальных учебных заведений, работающих не по специальности. То есть, человек получает образование, некоторое время работает по своему направлению, затем понимает что эта профессия — не его, и увольняется…

Министр металлургии: Так не надо отпускать! Пускай как раньше — контракт подписывает, и все!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы