Дальше я нарисовала несколько моделей (по памяти из будущего, да простят меня их дизайнеры), хотела отправить письмом, но жалко было рисунки мять. Я перевернула газету, нашла адрес редакции. Полтретьего всего, успею…
20. БУРНО МАЙ РАЗВИВАЕТСЯ
Я сложила письмо и наброски в ранец, вышла на остановку и подумала, что удача на моей стороне — к «Областной» подкатывал сорок четвёртый автобус. Видать, судьба мне таки попытаться немножко стать прогрессором[33]
. На три копейки, где-то так. Это если мне с порога пинка под зад не дадут.В три часа я стояла напротив высокого серого здания с табличкой «Издательство „Восточно-Сибирская правда“». На входе меня остановила вахтёрша:
— Ты к кому, девочка?
— Секундочку! — я водрузила на её стол свой ранец и вынула из него газету со статьёй (той ещё, недельной давности). — Хочу лично поблагодарить за публикации о нашей семье. Вот…
Тётенька сличила фотографию со мной.
— Ага… К Наталье Петровне! На третий этаж, вторая дверь направо. Там спросишь.
— Спасибо.
В указанной комнате стояло штук шесть столов, и три из них были заняты дамами весьма озабоченного вида. Кто печатал, кто бумажки перебирал, кто сосредоточенно звонил по телефону. «Нашу» журналистку я сразу узнала.
— Наталья Петровна! Здравствуйте!
— О, Оля, здравствуйте! Проходите! Что случилось? Берите стул.
Я села.
— Во-первых, спасибо вам большое за статью, за бабушку в особенности. И за бережное отношение к слову.
— Я же обещала!
— Вот, за это и спасибо. И ещё. Вы не подскажете, к кому мне с этим обратиться?
Я протянула ей через стол листки с рисунками. Она взяла и перебрала, не вполне понимая…
— А что это?
— Сегодня был материал по обувной фабрике. С призывом откликнуться. Я откликнулась. Это мои пожелания. Есть ещё письменный отзыв. С критикой и конструктивными предложениями, — через стол отправился текст.
Наталья Петровна читала, и брови её ползли вверх:
— Катя, глянь-ка, — позвала она через пару минут. — Тут подарочек тебе.
Девушка из дальнего угла подошла и взяла у Натальи мои бумажки. Лицо у неё через некоторое время тоже слегка вытянулось.
— Едко…
— Если вам не подходит, я могу в «Правду» послать, — скромно напомнила о себе я.
Они переглянулись:
— Нет, оставляйте! — решительно сказала Катя. — Надо их встряхнуть маленько. И, потом, это действительно созвучно распоряжению ЦК.
Я вышла на остановку и увидела подъезжающий троллейбус номер два. Редкость-то какая! Но до «Мухиной» идёт. В книжный зайти, что ли? С некоторых пор, как начали шерстить «подприлавочников», на витрины строго выкладывалось всё, что поступало. Некоторым преимуществом обладали те, кто знал,
Вот, например, увидела как-то книжку Чаплиной, про зоопарк. Очень интересные рассказы, было у мена раньше издание, аж шестьдесят какого-то года — с таким удовольствием с дочкой читали.
«Наши птицы» понравились иллюстрациями. И вообще, из всех современных «природников» Бианки мне больше всего заходит, детям он нравится.
Из-за иллюстраций взяла и «Тимура» с его командой, хотя сама книжка у меня уже имелась.
«Кандаурских мальчишек» в прошлом месяце купила спокойно, народ не знал автора, что ли? Повесть-то хорошая. А вот за «Мюнхаузеном» пришлось в очереди постоять, опять же издание хорошее, почти подарочное.
Периодически попадалась классика, вроде Гоголевского «Ревизора». Помню, в школе книга мне показалась зубодробительно нудной, а потом (к какой-то годовщине, что ли?) показали сразу две или три экранизации подряд. Я посмотрела все. И все они были сняты настолько классно! Столько было смешного и искромётного, что я впервые осознала: литературу нам преподают плохо, отбивая всякое желание читать.
Больше стало книг о войне — видимо, к приближению сорокалетия Победы. Выпускалось много неплохих тонких детских книжек — тоже покупала, не буду сейчас много рассказывать. Из капитальных изданий купила «Горячий снег» Бондарева и «Судьбу человека» Шолохова. Эту вообще давно хотела.
Сегодня я сперва подумала, что зашла в книжный зря. Ничего такого, чего бы мне откровенно
Я протиснулась в отдел документалистики — да, и такие книги я тоже покупала, особенно обо всяких путешествиях, странах и географических открытиях — иначе как, по-вашему, я должна была объяснять весь массив знаний о мире, который хранится у меня в голове? Просмотром «Клуба кинопутешественников»?
И вот, вижу я, что зашла-таки не зря. Книга, правда, называлась «Мир Книги джунглей». Какой-то Я. Линдблад. Я подумала, что наши переводчики тут немножко лоханулись. Надо было перевести параллельно первоисточнику, а у нас «Книгу джунглей» все знают как «Маугли». Но внутри оказались неплохие занятные статьи, и книжку я взяла — всё-таки не зря зашла!