Читаем Стаб (СИ) полностью

Попятившись назад, я наткнулся на софу и упал на неё. Я зажал уши ладонями, приготовившись к крикам... Но прошла пара минут, а всё было так же тихо. Подозрительно тихо.

- ...обожаю собак. Умные животные, преданные. Обидно, что всех дворняг перебили. У меня была когда-то дворняжка, полудикий пёс. Я его научил многому... всяким командам там... Все мои знакомые им восхищались. Говорили, он точь-в-точь как человек только с хвостом и лапами. И радовался мне всегда, как полоумный. Смотрел я на него и думал... Почему я не пёс?

- Обалденная история, - раздалось в ответ. - Может, еще какую расскажешь? Больно складно у тебя получается сочинять.

- А у вас есть на это время? Вы, похоже, спешите, парни.

- Да, к тебе и спешили.

- Уверены?

Собаки больше не лаяли, только слегка поскуливали. Будто от страха.

- Сейчас проверим. Отойди-ка в сторонку.

- Извини, но я не собака и не твой солдат, чтобы выполнять твои команды. Я ничуть не ниже тебя по положению. И это мой дом.

- Ничуть не ниже, да? - заговорил Зоркий, очевидно, оскорбленный таким сравнением. Пусть чистильщики и Зоркие служили одной цели - правосудию, у каждого из них были свои методы. К тому же все знали, что элиминаторы не гнушаются брать работу со стороны. И у них не было кодекса и дисциплины - святых понятий Зорких. - Тогда, может, ты пригласишь меня в свой дом? Из, так сказать, профессиональной солидарности?

Я весь обмер, потому что Многорукий после недолгого раздумья бросил:

- Заходи. Но только ты.

- Командир... - окликнул его кто-то, но командир кинул:

- Ждите здесь. Я скоро.

Дверь закрылась, и я съежился. Господи, только не снова. Неужели это опять происходит со мной?

- Сколько тебе, парень?

Я слышал чужие шаги.

- Не знаю точно... Двадцать? - ответил Многорукий.

- Значит, обучаться вместе мы не могли... А я тебя точно где-то видел.

- Может и пересекались где. Нам часто приходится прибирать за Зоркими.

- Ага, по тебе прям видно, какой ты хороший уборщик. Что за хрень у тебя в руке? Решил мне бутербродов сделать?

- Обычно я его использую, чтобы отрезать яйца всяким трепачам. Но если ты не брезгливый...

- Спасибо, я не настолько голоден, чтобы просить тебя идти на такие жертвы ради гостеприимства.

- Можешь даже не мечтать. Я кому попало свои причиндалы в рот не сую.

Да что с этим парнем? Зачем он его провоцирует?!

- Да я знаю, что ты нашел, куда их засунуть.

- К чему ты клонишь?

- К тому, что вчера при перевозке был утерян ценный груз, и всё указывает на то, что ты припрятал его у себя. Конечно же, для пущей сохранности, в качестве одолжения лично для меня. Я же правильно понимаю?

- Ценный груз? Насколько ценный? Если вдруг мне подвернётся под руку что-то похожее, я хочу знать, на что могу рассчитывать.

Меня замутило. Он собрался торговаться?

- Ха-ха, как это похоже на вас, элиминаторов. Продажные шкуры. Но так уж получилось, что это уникальный экземпляр.

- Какая жалость, что вы его - такого уникального - потеряли, правда? А теперь просите помощи у элиминатора. Как это похоже на вас, Зорких.

- Я не прошу помощи. Я требую, чтобы ты вернул нам то, что тебе не принадлежит.

- А кому принадлежит?

- Значит, ты признаешься, что держишь его у себя?

- Я даже понятия не имею, о чём ты. Может, у этого груза есть особые приметы?

- Я бы сказал их предостаточно

- Да? И какие же?

- Скажу так: ты бы сразу понял, что это он.

Многорукий присвистнул.

- Вчера мне ничего подобного на глаза не попадалось. Лучше загляните к Мэду... я слышал, у него как раз появилось что-то интересное. Наверняка, именно то, что вы ищите.

- Поразительно, он сказал мне то же самое про тебя... И знаешь что?.. - Его шаги приближались. Он уже стоял у подножья лестницы. - Я уверен, что слышал голоса сверху.

- Это говорящий попугай.

- Чего-чего?

- Птица такая.

- Любишь диковинных домашних зверушек, да?

- Обожаю.

- Может, и мне покажешь?

- Почему нет? Поднимайся.

Казалось, командир был удивлен ответом, ожидая услышать сбивчивый поток из "нет-что-ты-там-не-на-что-смотреть". Что самое интересное? Я ожидал того же самого.

Шаги зазвучали на ступенях. Я отползал назад, пока не свалился с софы.

Ауч!

Всё вокруг на пару секунд окрасилось в красный, но я нашел в себе силы заползти за софу и забиться в угол. Самое безопасно и недоступное место на свете. Теперь я спасен. Ага.

Я слышал, как они поднялись наверх. Командир на минуту замер: осмотрелся и направился в мою сторону. Безошибочно. Словно уже много раз имел дело с проблемным "грузом" и знал, где надо искать. Либо мои зубы стучали слишком громко.

- Сукин ты...

Он уже стоял надо мной, и по мере того как я поднимал голову, в поле моего зрения появлялись его сапоги... серый комбинзон... мужское лицо было идеально симметричным - фирменный знак всех лабораторных моделей. Так уж получилось, что Зоркими могли стать исключительно люди, выращенные в репродуктивных центрах. Люди из пробирки.

- Ну как тебе мой питомец? - поинтересовался Многорукий, стоя позади.

- Да ты... грязное животное. Что ты с ним сделал?

- Хочешь сказать, это и есть ваш ценный груз?

- Ха?! - воскликнул я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза