Рэймс не торопился отвечать. Похоже, он был в ужасе не только от моего дома, но и от моих друзей. Он счёл меня безнадёжным. И это при том, что и половины обо мне не узнал.
— На что ты намекаешь?
Я утомлённо вздохнул. До него туго доходит. Кто тут из нас выпил?
— Я попросил королеву стать твоим персональным гидом, — расшифровал я. — Рассказать тебе о жизни Бэлара в этом городе. Показать его прошлый дом. То, что от него осталось точнее… Его любимое место тусовки. После последней Блазар, правда, надолго прикрыли…
— Ладно. Поехали, — согласился он, поднимаясь из-за стола.
Люди вокруг беспокойно зашевелились. А я не мог поверить своему счастью.
— Я останусь здесь. Мне нужно ещё вещи собрать…
— Так не пойдёт. В отличие от тебя, я не забыл, зачем я сюда притащился.
— Не держи меня за идиота, хорошо? Ты сюда притащился, потому что мэтр тебе ничего не рассказывает, и ты решил узнать всё сам. Где он пропадал все эти годы. Как жил. Чем занимался. И я решил тебе подыграть. Ты должен быть мне благодарен.
— Это ты меня за идиота держишь, похоже. Я же вижу, что ты хочешь отделаться от меня.
Я усмехнулся.
— Конечно, хочу. Я этого и не скрываю. Сидишь, пялишься на меня, как помешенный. У меня от тебя мороз по коже. И взгляни на это. — Я обвёл рукой набитый зал. — Ты собрал здесь полгорода, нагрузил Майлза и Фрика работой. Я не могу спокойно с друзьями поболтать. Я сто лет дома не был, хочу хоть немного расслабиться. Я, может, здесь никогда больше не появлюсь. Мне нужно попрощаться с этим местом и дорогими мне людьми, как положено. Это личное, ясно? Тебе здесь не место.
— Не тебе решать, где мне место. Женщина. — Последнее слово он произнёс как ругательство. Опять.
— Ясно. Тебе так понравилось тут сидеть? Я думал, ты от подобных заведений не в восторге. А ты, оказывается, жуткий лицемер. Может, ты тащишься, когда на тебя пялятся мужики? Я так и расскажу мэтру. — Я восхищался его выдержкой. Он стойко переносил издевательства, поэтому я решил увеличить градус. — Или ты просто от меня без ума? Строишь из себя святошу, а сам тот ещё извращенец. Что скажет Хейз, если узнает?
Он схватил меня за руку, сдавил предплечье. И боль, которую я почувствовал, была прямым следствием его боли. Я нашёл его уязвимое место. Уронить себя в глазах Хейза. Он боялся этого даже больше, чем подвести мэтра.
— Закрой. Рот. Ты ни малейшего понятия не имеешь о чести, не правда ли?
— Ну прости. — Я исправился, изображая покорность. — Я никуда не уйду отсюда, клянусь. Оставь здесь водителя, если не веришь. У тебя же налажена с ним связь, он скажет тебе, если я нарушу слово. Но я, правда, не собираюсь сбегать. Я приехал именно сюда. Мне нужно побыть здесь. Но без тебя. Так же как и тебе нужно побыть без меня. Так ведь? Я помогаю тебе. Почему бы тебе тоже не помочь мне?
Я зря его упрашивал. В этом уже не было необходимости, Рэймсу самому стало невыносимо рядом со мной.
— Какая же ты… — не договорив, он отпихнул меня от себя. На самом пороге он решил добавить: — Выйдешь — убью твоих друзей.
— К тебе это не относится, — успокоил я Криса, который на меня испугано уставился. — Это он про Майлза и Фрика.
Стояла гробовая тишина, поэтому я услышал у себя за спиной дружное «чего?!»
— Выйдешь, и ты тоже труп, — ответил Крис, направляясь вслед за Рэймсом.
Когда я вернулся к барной стойке, Майлз и Фрик хором повторили предостережение Криса.
Боже, чего они все заладили? Сколько раз повторять? Не собирался я никуда выходить.
Глава 9
Скажу больше: именно Рэймс, который так настаивал на том, чтобы я оставался внутри этих стен, будет возмущен больше всех тем, что я в них остался. Что я в них устроил. Ничего из того, что вынудило бы его спасаться бегством со мной в охапку.
Короче, противоречие на лицо.
Рэймс ушел, но народ не спешил разбредаться. Наоборот, стало намного оживлённее. Люди начали обсуждать то, чему стали свидетелями. По мере опьянения версии, предположения, слухи, споры становились всё неправдоподобнее и яростнее, и Фрику приходилось выпроваживать слишком уж разволновавшихся гостей с пистолетом наперевес. На место пьяных спорщиков, приходили ещё трезвые, и всё начиналось по кругу.
Когда я ушёл наверх, уже темнело. Собирался я медленно, в самом деле, прощаясь с этим местом. Походил по комнате. Повалялся на кровати. Потом пристально разглядывал каждую вещь, и хотя не хотел расставаться ни с одной, решил забрать лишь свой «бронежилет», средства для обработки пирсинга и барахло Многорукого. Спустившись вниз, я отдал их водителю вместе с несколькими бутылками целума. Да, Рэймс в самом деле приставил следить за мной «мебель».
Когда я следующий раз поднялся наверх, я сделал всё быстро. Скинул с себя брюки и футболку, поменял бельё, надел чулки, затянул корсет, оправил юбку, встал на каблуки. В общем, приготовился к официальной церемонии прощания.
Я ещё не успел спуститься, а Фрик уже начал играть. Поэтому я запел ещё до того, как оказался в зале.