Читаем Стая полностью

Княжна тоже с трудом узнавала Латыо – она помнила дружинника крепким, веселым, вечным болтуном и балагуром в распоясанной рубахе и широких портах до щиколоток. Но здесь пред ней стоял обычный урманин – бородатый, сердитый, с заплетенными у висков в косы волосами, в меховой безрукавке, штанах, перевитых на ляжках кожаными гайтанами[185], и в меховых сапогах, достающих почти до колена. Узнаваемыми остались лишь глаза да улыбка, сморщившая лицо воина и мигом превратившая его в прежнего весельчака Латью. Не удержавшись, дружинник облапил Гюду за плечи, затем, вспомнив, кто она, – склонился, потом увидел рабский ошейник и растерянно огляделся. Бросился к Бьерну:

– Это княжна!

– Сядь, Латья, – грозный рык Черного конунга усадил дружинника обратно на лавку.

Множество пытливых чужих глаз изучали княжну. Факельный свет озарял лица – разные, от еще безусых и безбородых до уже съежившихся от старости и изрезанных шрамами.

– Ты – дочь князя Альдоги? – Черный конунг вытянул руку над столом, поманил Гюду к себе. Путаясь в оттаявшем и оттого мокром подоле, княжна приблизилась.

За время, проведенное в рабстве, она научилась, как следует рабыне приветствовать конунга. Подойдя, низко склонилась перед Черным, потом медленно, перебарывая нежелание, опустилась на колени. За ее спиной зашептались воины – кто-то одобрял ее, кто-то презрительно фыркал.

– Твой брат недавно ушел в Вальхаллу. Он был храбрым воином.

– Я слышала об этом, конунг, – Гюда предпочитала смотреть в пол. Так Хальфдан не мог видеть ее лица, не мог уловить ее боли или слабости.

– Орм Белоголовый, твой херсир, тоже оставил нас ради пиров с валькириями, – испытующе произнес Черный.

– Я слышала и об этом, конунг…

Около коленей Гюды расползалось темное пятно – стекающая с одежды вода быстро впитывалась в доски пола, оставляя после себя лишь округлый влажный след.

– У Орма не было живых детей или родичей, поэтому отныне ты принадлежишь мне, – решил Черный.

– Это не так, конунг, – заученно выпалила Гюда. О возможном наказании за наглость перечить конунгу она старалась не думать.

– Не так? – Он не рассердился, лишь сделал вид, будто удивлен.

– Нет. У меня другой херсир.

– Ты говоришь глупости, рабыня! – Упрямство рабыни стало раздражать Хальфдана.

– Я говорю правду. Мой херсир – Хаки Берсерк. Он убил Сигурда Оленя и его жену Тюррни, разорил его усадьбу и забрал меня. Я – его рабыня.

Освободившись от тяжелого тела Хальфдана, скамья радостно скрипнула.

– Хаки осмелился убить конунга?!

– Да. – Гюда поняла, что зацепила нужную жилку, и теперь тянула за нее, надеясь на чудо, – Нынче Хаки Берсерк хочет жениться на его дочери Рагнхильд и стать воспитателем его сына Гутхорма.

– Он хочет жениться на Рагнхильд?! – взревел Черный. С размаха грохнул кулаком по столу. Блюда подскочили, задребезжали. – Он, лесной звереныш без роду и имени, жаждет породниться с Ингилингами![186] Не бывать такому!

Вокруг зашумели – здесь мало кому нравился Хаки Берсерк. Вернее, каждый судил примерно так – почему Хаки можно, а мне – нет? Если мне нельзя стать родичем Ингилингов, то и Хаки – нельзя!

– Я, Хальфдан Черный, сын Гудреда и Асы, конунг половины Вестфольда, Согна, Раумарики, Хейдмерка, Ланда, Хадаланда и Тотна, объявляю Хаки Берсерка ниддингом! Ярлы и бонды, собравшиеся здесь, вы принимаете мои слова?

Позади Гюды послышался шорох. Отведя взгляд от влажного пятна на полу, Гюда углядела несколько приблизившихся к конунгу теней. Нестройные голоса подтвердили:

– Да, конунг. Хаки Берсерк будет объявлен ниддингом…

– Ты знаешь, где прячется Берсерк?

Гюда не сразу поняла, что конунг обращался к ней. Лишь когда кто-то, кажется неслышно подобравшийся сзади Латья, легко коснулся ее плеча, сообразила, ответила:

– Да, конунг. Я и приведший меня человек знаем это место. Но мы будем молчать.

И, не позволяя конунгу разразиться гневной речью, пояснила:

– Ты сам назвал нас рабами. Мы – рабы Хаки Берсерка. Хорошие рабы не предают своих хозяев. Я была плохой дочерью князя, а Финн – плохим лекарем. Позволь нам остаться хотя бы хорошими рабами.

В наступившей после ее слов тишине кто-то негромко и устало засмеялся. Обернувшись, Гюда увидела желтоглазого Харека. Волк стоял возле воткнутого в земляной пол у входа факела, скалился в улыбке. Его руки поднялись, встретившись взглядом с Гюдой, он несколько раз одобрительно, почти бесшумно хлопнул ладонями.

– Чтоб свершить свой суд над ниддингом, тебе придется освободить их, – сказал кто-то еще.

Взгляд Гюды метнулся к говорящему. Бьерн так и не поднялся из-за стола. Он даже не смотрел на конунга, уставившись в блюдо перед собой и угрюмо ковыряя его ножом. Потом оторвался от блюда, столкнулся взглядом с княжной.

Гюда задохнулась от пронзившего ее чувства. Будто кто-то неведомый, сама Доля вылепили Бьерна из ее девичьих снов, из ее тайных чаяний, из надежд и слез и свели его с княжной тут, далеко от дома, в чужих землях…

Вокруг шумели урмане, переговаривались. Советовали то конунгу, то друг другу, как следует поступить. О еде запамятовали все. Наконец Черный принял решение:

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандинавский цикл

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы