Читаем Сталь полностью

На цыпочках я проследовала к занавешенному окну. Остановившись с противоположной от Тристана стороны, я, продолжая подражать ему, что в данной ситуации было самым верным, аккуратно отодвинула край шторы и сразу же поморщилась от неожиданно контрастирующего с темнотой комнаты утреннего света. И всё равно, хотя на улице и было светло, всё равно света было как будто бы недостаточно для наступления полноценного дня: всё серое, ни единого лучика солнца или намёка на хорошую погоду. Раннее пасмурное августовское утро своим тёмно-серым освещением больше походило на утро поздней осени, предвещающее начало затяжной меланхолии в природе.

Рядом с домом, на мягком ковре из проржавевших еловых игл, остановился такой же ржаво-красный автомобиль, пугающий уже только своим запущенным внешним видом. Машин в столь запущенном состоянии давно уже не встретишь на дорогах Европы: такие встречаются только на свалках… За рулём сидел мужчина. Когда он выходил из машины, я нашептывала в своём подсознании мысленную мантру, вновь и вновь повторяя одни и те же слова: “Пусть его лицо будет добрым… Пусть его лицо будет добрым…”.

Выйдя из машины, мужчина нагнулся и что-то произнёс внутрь салона автомобиля – он был не один. Когда он наконец обернулся и бросил взгляд на дом, я быстро оценила его внешний вид: высокий и крепкий, лет тридцати – тридцати пяти. С недобрым лицом. И с открытым ножом в руке.

Я думала, что наша позиция ясна, как безоблачный день: выжидательная. То есть мы должны были дождаться, пока мужчина с ножом поднимется на крыльцо, заметив сорванный замок обязательно замешкается у двери, после чего рано или поздно, но всё-таки решится войти, где мы его немного приложим по голове, чтобы обезоружить, и потом…

Весь мой карточный домик “почти идеального” плана разрушился в одночасье, когда Тристан, за которым я быстро шагала, по пути схватив табурет, вдруг, вместо того, чтобы затаиться, резким движением руки отпер входную дверь и уверенно, по-хозяйски, вышел на крыльцо. Я не понимала, что этот парень творит, потому что не знала, что он, оказывается, начал осознавать силы и способности своего тела, претерпевшего высшую степень апгрейда. То есть пока я переживала о том, что помимо одного ножа у наших гостей могут быть и, к примеру, ружья, Тристан думал лишь о том, станет ли эта машина нашей или, быть может, какая-нибудь другая. То есть пока я пыталась не задохнуться от накатившего на меня переживания, граничащего с ужасом, Тристан уже мысленно вывез нас обратно на наш маршрут.

В отличие от Тристана, смело вышедшего на крыльцо, мне в буквальном смысле пришлось раздавать себе ментальные пощёчины, чтобы вытолкнуть своё благоразумно сопротивляющееся тело наружу, но я не могла бросить этого, как мне тогда казалось, потерявшего рассудок парня, так что уже спустя несколько секунд я стояла в двух шагах позади него, хотя и не до конца верила в столь безумное своё действие.

– Вы взломали мой дом, – криво ухмыльнувшись, первым начал незнакомец.

Я удивилась тому, что несмотря на то, что мы находились на территории Швейцарии, этот человек решил говорить с нами на английском, хотя в его акценте слышались неестественные для этого языка твёрдые ноты.

Дверца машины хлопнула, что мгновенно привлекло моё внимание: из машины вылезла крашенная блондинка лет двадцати, в розовой кофточке и с чёрным ободком на голове.

– Нам не нужен ваш дом, – отвечал Тристан. – Мы сделали вынужденную остановку на одну ночь и сейчас хотим уйти, не доставляя вам лишнего беспокойства.

Договорив эти слова, Тристан всё же воинственно скрестил руки на груди, что не скрылось ни от моего взгляда, ни от взгляда хозяина дома. Неожиданно мужчина сделал то, чего я никак не ожидала: он, недобро улыбнувшись, закрыл свой нож и спрятал его в нагрудный карман своей фланелевой рубашки. Обернувшись к своей попутчице, он уверенно произнёс:

– Криста, детка, гости уже уходят, так что добро пожаловать, – с этими словами, он направился прямиком в нашу сторону.

Уверенно остановившись на крыльце всего в паре шагов перед Тристаном, мужчина неаккуратно сбросил с плеч на пол явно тяжёлый рюкзак. Даже если бы он был закрыт, я бы с лёгкостью определила его содержимое по звонкому стуку стеклянных бутылок, но он был открыт, так что я не только увидела стучащие бутылки с алкоголем, запасов которого здоровому мужчине хватило бы на пару месяцев вперёд, но и перемотанные между собой стретч-плёнкой упаковки презервативов, которых, при здоровом использовании, могло хватить на многие годы. Заметив, что я заметила содержимое рюкзака, мужчина встретился со мной взглядом и снова криво ухмыльнулся. Его лицо с потрохами выдавало его бандитскую суть. В конце концов, выживают сильнейшие и злейшие, а он, как и мы, всё ещё был жив.

– И как же вы собираетесь продолжить свой путь? – вновь сосредоточившись на Тристане, продолжил незнакомец, который на фоне своего собеседника выглядел не таким уж и крупным, хотя на самом деле это была лишь визуальная иллюзия, вызванная исключительно внушительными габаритами Тристана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Metall

Неуязвимая
Неуязвимая

Канада, середина последнего десятилетия двадцать первого века. Человечество пережило столь многое количество глобальных потрясений мирового масштаба, что люди прекращают удивляться новым потенциальным угрозам и быть готовыми к их последствиям. Поэтому когда мироустроение в считанные часы меняется из-за аномальных звуковых атак неизвестного происхождения, выживают только сильнейшие, злейшие и те, кому повезло больше остальных. В новом мире, погрязшем в анархии и жажде к выживанию, пытается найти баланс и верный путь Джекки. В попытке спасти своих близких и себя, Джекки идёт на серьёзный риск - ставит на кон всё, что у неё есть: относительную безопасность, собственную жизнь и жизни, за которые она в ответе. Путь, который она избирает, в итоге определяет не только её судьбу - он кардинально влияет на множество человеческих судеб.

Anne Dar

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер