Читаем Сталь и Страх (СИ) полностью

Сегодня в особняке Рин-гор де Лива был прием по случаю празднования его двадцативосьмилетия, собравший в этом месте множество гостей. Здесь в качестве гостей присутствовали и знатные дамы из высшего света с кавалерами, потомками аристократических семейств наследниками богатых родовых усадеб. Были и богатые промышленники, а то и просто представители когда-то великих родов. Все те, кто еще входил в круг золотой молодежи. Оказалось, что это совсем не трудно было подделать несколько бумаг, что бы войти гостем в этот дом сегодня. У всех гостей было хорошее настроение. Любители покушать сидели за обширными богато сервированными столами в огромной парадной столовой. Ее размеры позволили разместить там без особого труда четыре обеденных стола на сорок человек каждый. Обилие всевозможных блюд представленных для истинных ценителей еды должно было показать материальный достаток семьи и поразить воображение любого обывателя. Дамы и их кавалеры танцевали в богато украшенном бальном зале. Зал тоже был убран роскошно. С высокого почти десятиметрового потолка спускались каскадами пять прекрасных люстр из горного хрусталя. Роль лампочек в них выполняли по дюжине кристаллов желтоватого цвета. Они были заряженные магией и без особого труда удерживали заклинание света, заливая мягким желтоватым светом все кругом. Это и кружащиеся в танце пары, и тяжелые парчовые шторы на окнах… и мягкое отражение света в навощенном до блеска старинном паркете, выложенного из десяти пород дерева. Все в убранстве этого зала кричало о богатстве семьи графа. Не многие семьи в этом королевстве могли позволить себе тратить столько средств на организацию довольно таки рядового праздника. Только затраты на еду и магические светильники были сопоставимы с доходом более чем десятка деревень в год.

Но Михаил, а на балу у графа — виконт Аил де Мих, был разочарован, даже скорее удручен. Его тренированный взгляд то и дело мельком скользил по фигуре.

Рина-гор. И он все больше и больше понимал, что ошибся. Ну никак не мог этот аристократ быть похожим на того воина- победителя турнира на выживание. Граф был, конечно, бойцом и на его счету были десятки, если не сотни выигранных дуэлей. Но он не был воином. От его фигуры прямо-таки веяло мужской силой и уверенностью в себе. Все, его движения были по-звериному мягки и тягучи, но всего этого было как-то недостаточно, чтобы выжить в тяжелейших условиях турнира. Оставалась загадкою, как он смог так быстро разбогатеть, именно после окончания турнира. И зачем он появился в этом городе. Все эти неясности терзали сейчас Медведя, который не любил лишний раз сильно напрягать свою голову. Сегодня же это ему было крайне необходимо, ведь его ошибка могла стать фатальной, если не для графа, то уж точно для самого Медведя. Вот только из-за этого Аил де Мих вынужден был торчать на этом праздничном балу и изображать из себя личность, которая по своей природе была просто ненавистна его душе. Но он терпел и выжидал. И это сторицей оправдало себя. Во время очередного тур вальса, с какой-то очень знатной и важной дамой, то-ли баронессой, то-ли графиней он приметил в толпе вокруг графа Рина-гор нескольких странных и на его взгляд подозрительных личностей. Его профессиональный взгляд отметил их мягкие шаги, плавные и отточенные в длительных тренировках движения, что было характерно для очень опытных, а значит и опасных воинов. С нескольких сторон они целенаправленно и как можно незаметнее скользили сквозь толпу к графу.

Быстро попрощавшись с дамой, Медведь медленно, но верно тоже пошел на сближение с графом и этими воинами-убийцами. По его расчетам он должен был оказаться достаточно близко от их места встречи, что бы иметь возможность услышать их разговор с графов, а если это потребуется, то и вмешаться в выяснение отношений. Но Медведь просчитался, не учтя уровень профессионализма нападающих. Один из его подозреваемых убийц притворившись сильно пьяным, как бы случайно опрокинул бокал с вином на юную семнадцатилетнюю спутницу графа и вместо своих извинений произнес:

— Ах, какой я неловкий! Прошу вас не обращать на меня внимания и покачнувшись, чуть не упал на графа. Взмахнув руками, якобы для поддержания равновесия и он случайно ухватился пальцами рук за край декольте платья подруги герцога, чтобы не упасть теперь уже на пол. Послышался треск раздираемой материи, и перед публикой предстала полуобнаженная красавица с белоснежными полушариями грудей с розовыми оконечностями. А верхняя часть ее платья оказалось в руках этого пройдохи. Но ему показалось и этого мало, так как он обвиняюще бросил ей в лицо:

— Что же вы тут под руку то лезете мадам!

Вот этого граф точно не смог уже стерпеть и бросил вызов своему обидчику:

— Сударь, ваше поведение недопустимо. Я вызываю вас на дуэль, и она будет проходить здесь и сейчас. — И как бы добавляя веса своим словам, притопнул ногой. Хотя с точки зрения Медведя все это и выглядело со стороны очень наиграно и глупо, но, по-видимому, сам граф думал иначе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме