Читаем Сталь над волнами полностью

Олег лихорадочно пытался что-то сообразить. Ведь уйдет же, черт нерусский! Уйдёт! И все надежды, все мечтания — тоже уйдут следом за ним.

А ты так и будешь по средам и субботам приходить в это кафе. Ловить на себе снисходительные взгляды богатых завсегдатаев, соглашаться прочесть свои стихи какому-нибудь выскочке — лишь бы не забыли! Поэт… да кому ты нужен?!

— Вы ведь учёный?

Что?

— Я поэт!

— Но деньги, как я понимаю, вам же не за это платят?

И что? Какое ему-то до этого дело — за что и кто мне платит? Хотя…

— Да. Я занимаюсь вопросами адаптации программных продуктов.

— Это… — изобразил вежливый интерес Кляйн.

— Ну, предположим, у вас некий программный продукт. Авторство его утеряно, исходный код неизвестен — но программа представляет очевидный интерес.

— И что? Напишите новую, разве это так трудно?

— Хм! А если и компьютер, на котором установлена программа, тоже сделан неизвестно где и кем?

— Простите, — улыбнулся собеседник, — но так не бывает… У нас нет таких компьютеров.

— У вас! А вот у нас — есть!

— Надо же! Вот уж не ожидал. И что, это такая интересная работа? Вы, как я понимаю, уже много таких компьютеров видели?

— Увы, всего парочку… А, что до интереса… — Олег пожал плечами. — Это не моё… Сидеть и гонять по монитору какие-то символы… увольте! Это не для творческого человека!

— Ну-у-у… как сказать! Под такие исследования тоже можно получить грант! И хотя мы занимаемся преимущественно художественными произведениями и поэзией, отдел технических и научных новинок у нас есть!

Вспыхнувшая было надежда осыпалась пеплом.

— Ничего не выйдет… у нас государственное учреждение, там гранты не применяются.

— Но грант может быть выдан и не институту, а лично вам. Этих денег, в принципе, может быть достаточно для публикации и перевода ваших стихов.

Олег задумался.

Кляйн тем временем расплатился с официантом и встал, собираясь уходить.

— Скажите… а каков порядок выделения грантов в данной области?

— Ну, я же пока не знаю — подо что именно вы хотите его получить. Предоставьте хоть какое-то, пусть и приблизительное, описание процесса. Какие-нибудь примеры — вам виднее, какие именно. Результат — пусть и предположительный. Когда будем иметь на руках хоть что-нибудь, тогда уже можно будет увереннее смотреть в будущее.

Гость распрощался и вышел на улицу.

Пройдя метров триста, он свернул в переулок и сел в припаркованную автомашину. Находившаяся там миловидная блондинка с нетерпением обернулась к нему.

— Ну, наконец-то! Я тут уже чуть не заснула!

— Лера, ну я же не мог сказать этому парню — «у меня на вас всего десять минут»!

— Он сказал что-нибудь интересное?

— Пока ничего. Отделался общими словами.

Девушка прикусила губу.

— А мне-то он чего только не рассказывал!

— Возможно, он пытался произвести на тебя впечатление? И я могу его понять! На его месте я бы и не так старался!

— Тебе и на своём месте неплохо! — стрельнула глазами девушка. — И нет необходимости меня дополнительно обольщать!

«Только вывези меня за границу, да дай возможность осесть, а уж там-то…»

— Ты прелесть! — Кляйн поцеловал очаровательную собеседницу.

«Господи, до чего же похожи друг на друга такие вот пустоголовые девчонки! Хоть в России, хоть на Украине — да, хоть где! Помани их перспективой жизни в ЕС — всё, они твои! И делай с ними, что угодно… Ладно, пока ты мне ещё нужна — веселись!»

Интерес Франца к несчастному графоману объяснялся просто — тот, на свою беду, работал в одном интересном институте. Хорошо известном и уважаемом. Там имелся крепкий и неплохо мотивированный персонал — разумеется, среди сотрудников старшего возраста. Они, в своё время, вдосталь хлебнули «прелестей» рынка и наелись «демократических ценностей». Поэтому, искать какого-либо взаимопонимания среди них — дело совершенно тухлое и безнадёжное. Но — обстоятельства того требовали!

Как стало известно соответствующим службам, сотрудники института сейчас работали над какими-то новыми, ранее нигде не встречавшимися, образцами компьютерной техники.

Джентльмены удивлённо пожали плечами — русские и современная техника?

Нонсенс! Что они могут в этом понимать?

Другое дело, западные научные учреждения — это мощь!

Снисходительно погладывая на российских коллег, им сделали намёк…

Безрезультатно, даже ответа не последовало.

Не дошло?

Намек, уже в гораздо более прозрачной форме, повторили.

Ответ, хоть и вполне вежливый по форме, был совершенно возмутительным!

Попросту говоря, джентльменов послали… достаточно далеко, чтобы это им не понравилось.

Оскорблённые в лучших чувствах, они недвусмысленно намекнули на возможность непопадания сотрудников института в некоторые совместные программы. И в грядущие затруднения с публикацией в западных научных журналах.

Ответ последовал тотчас же и был ещё более беспардонным!

Институту выделили деньги — много, даже по западным меркам. Это позволило возобновить многие, ранее приостановленные из-за недостатка финансирования, программы. И даже продолжить печатать свой научный журнал, последний номер которого вышел ещё до перестройки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Музейный экспонат

Сталь над волнами
Сталь над волнами

С потоплением чужого корабля ничего не закончилось, и никто не поумнел. Все те же корыстные сиюминутные интересы подталкивают отдельных людей и правительства некоторых стран сотрудничать с теми, кто готов уничтожать всё и всех на своём пути. И вот уже работает разведка, пытаясь выкрасть или получить силой информацию о потопленном в Севастополе корабле. И даже временный союз перед лицом неизвестной угрозы не может отменить давних планов по сдерживанию России. А где-то на далеком острове происходит дооборудование «черных кораблей» с помощью вполне земных технологий. И никого не останавливает тот факт, что это оружие скоро будет стрелять по другим людям. И оно стреляет — систершипы потопленной «Наковальни» появляются на рейде Нью-Йорка. Война приходит на новые территории…

Александр Сергеевич Конторович

Боевая фантастика

Похожие книги