Читаем Stalin: A Biography полностью

The day set aside to celebrate the triumph over Nazism was 24 June 1945. There was to be a parade on Red Square in front of tens of thousands of spectators. Victorious regiments which had returned from Germany and eastern Europe were to march in triumph before the Kremlin Wall. It was put to Stalin that he should take pride of place, riding a white horse in the traditional Russian mode. (This was how Russia’s generals had headed military parades through Tbilisi.) An Arab steed was found which Stalin tried to mount. The result was humiliation. Stalin gave the stallion an inappropriate jab with his spurs. The stallion reared up. Stalin, grabbing the mane ineffectually, was thrown to the ground. He injured his head and shoulder and was in a vile mood as he got to his feet. Spitting in anger, he declared: ‘Let Zhukov lead the parade. He’s an old cavalryman.’7 Some days before the parade he summoned Zhukov, who had returned from Berlin, and asked whether he could handle a horse. Zhukov had belonged to the Red Cavalry in the Civil War; but his first instinct was to remonstrate that Stalin should head the parade as Supreme Commander. Without revealing his equestrian difficulties, Stalin replied: ‘I’m too old to lead parades. You’re younger. You lead it.’8

The ceremonial arrangements were meticulously realised on the day itself. While Stalin and other political leaders stood on top of the Lenin Mausoleum below the Kremlin Wall, Marshal Zhukov rode across Red Square to salute him. The entire Soviet military effort between 1941 and 1945 was acclaimed. A regiment from each front in the war marched behind Zhukov. All saluted Stalin. The packed crowd, drawn from people whom the authorities wanted to reward, roared approval. The climax of the ceremony came when the banners of the defeated Wehrmacht were carried over the cobbled space to be cast down directly in front of Stalin. The weather was not at its best; there had been an earlier downpour.9 But the applause for Stalin and the troops of the Soviet armed forces cancelled the gloom. He had risen to the apex of his career and was being recognised as father of the peoples of the USSR.

All went to plan on 24 June apart from the unseasonable rain, and the Soviet order seemed stronger than ever. The Red Army dominated to the River Elbe. Eastern and east-central Europe were subject to Soviet military and political control and, while the war in the Pacific continued, Red forces were being readied to take part in the final offensive against Japan. Secretly, too, the USSR was intensifying its research on the technology needed to make an atomic bomb. Already its armaments industry was capable of supplying its military forces with all they needed to maintain Soviet power and prestige. The political and economic system consolidated before the Second World War remained intact. Party, ministries and police had firm authority, and the tasks of peaceful reconstruction of industry, agriculture, transport, schooling and healthcare seemed well within the USSR’s capacity to discharge. Hierarchy and discipline were at their peak. Morale in the country was high. Stalin’s despotism appeared an impregnable citadel.

Next day at the Kremlin reception for participants in the Victory Parade he was triumphant:10

I offer a toast to those simple, ordinary, modest people, to the ‘little cogs’ who keep our great state mechanism in an active condition in all fields of science, economy and military affairs. There are a lot of them; their name is legion because there are tens of millions of such people.

The ‘people’ for him were mere cogs in the machinery of state and not individuals and groups of flesh and blood with social, cultural and psychological needs and aspirations. The state took precedence over society.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное