Читаем Сталин и Великая Отечественная война полностью

Сталин и Великая Отечественная война

Еще в 1940-х годах И.В. Сталин заявил: «Я знаю, что, когда меня не станет, на мою голову выльют не один ушат грязи, на мою могилу нанесут кучу мусора. Но я уверен, что ветер истории все это развеет!» Смертельная схватка антисталинистов с «мертвым львом» продолжается и поныне. Его постоянно пытаются убить вновь и вновь, выдумывая всевозможные порочащие его имя и дела мифы, а то и просто стряпая грязные фальсификации. Но сколько бы противники Сталина ни стремились превратить количество своей лжи и клеветы в качество, у них ничего не пучится. Человек, принявший страну в дымящихся руинах, а оставивший после себя величайшую державу мира, никогда не будет вычеркнут из истории. Автор уникального пятитомного проекта военный историк А.Б. Мартиросян взял на себя труд развеять 200 наиболее расхожих мифов антисталинианы, разоблачить ряд «документальных» фальшивок. Первая книга проекта — «Сталин и Великая Отечественная война».

Арсен Беникович Мартиросян

Публицистика / Документальное18+
<p>Мартиросян А.Б.</p><p>Сталин и Великая Отечественная война</p>

Я знаю, что, когда меня не станет, на мою голову выльют не один ушат грязи, на мою могилу нанесут кучу мусора. Но я уверен, что ветер истории все это развеет!

И.В. Сталин
<p><strong>От автора</strong></p>

В отличие от других людей Сталин прекрасно знал, что как раз ему-то двух смертей не миновать. Еще в юношестве в одном из своихстихотворений на грузинском языке он отлично предвидел свою физическую смерть и то, как она произойдет:

Шел он от дома к дому,В двери чужие стучал.Под старый дубовый пандуриНехитрый мотив звучал.В напеве его и в песне,Как солнечный луч чиста,Жила великая правда —Божественная мечта.Сердца, превращенные в камень,Будил одинокий напев.Дремавший в потемках пламеньВзметался выше дерев.Но люди, забывшие Бога,Хранящие в сердце тьму,Вместо вина отравуНалили в чашу ему.Сказали ему: «Будь проклят!Чашу испей до дна!…И песня твоя чужда нам,И правда твоя не нужна!»

Все так и произошло. Убили, «вместо вина отраву налили в чашу ему». В настоящее время это уже можно считать практически на 100 % доказанным. Убили за то, что Правда его уже тогда была не нужна.

А в зрелом возрасте Сталин с горечью предвидел, что и после физического убийства его вновь будут убивать. Морально. Из-за чего он сокрушался куда сильней. Известный современный историк М. И Труш обнаружил в дневнике знаменитой революционерки, а впоследствии посла СССР в Швеции A.M. Коллонтай удивительную запись о ее аудиенции у Сталина. Их встреча произошла накануне советско-финляндской войны 1939 г. Развивая в процессе беседы тему международной ситуации и стараясь заглянуть в более отдаленную перспективу, Сталин, судя по записям Коллонтай, сделал весьма примечательное заявление: «Многие дела нашей партии и народа будут извращены и оплеваны, прежде всего за рубежом, да и в нашей стране тоже. И мое имя тоже будет оболгано, оклеветано. Мне припишут множество злодеяний».

Спустя всего четыре года, почти в это же время — в начале декабря 1943 г. — только что возвратившийся с Тегеранской конференции глав государств — участников антигитлеровской коалиции Сталин в беседе с командующим авиацией дальнего действия, впоследствии Главным маршалом авиации А.Е. Головановым, внезапно для собеседника произнес: «Я знаю, что, когда меня не станет, на мою голову выльют не один ушат грязи, на мою могилу нанесут кучу мусора. Но я уверен, что ветер истории все это развеет!»

Очевидно, были и иные случаи высказывания Сталиным ясного предвидения будущего в отношении себя, но они, к сожалению, не известны. Но как бы там ни было, и эти два случая свидетельствуют о небывалой силе сталинского предвидения. Ведь все так и вышло. Его имя донельзя оболгано и оклеветано. На его голову действительно вылили не одну цистерну грязи. Ему приписали такое множество злодеяний, что в пору вспоминать известные пушкинские строки из монолога Бориса Годунова:

Кто ни умрет, я всех убийца тайный:Я ускорил Феодора кончину.Я отравил свою сестру царицу, -Монахиню смиренную… все я!

Последнее пристанище Сталина тоже осквернили — из мавзолея вытащили и, обрезав даже позолоченные пуговицы на его посмертном мундире, перезахоронили под одиннадцатью бетонными плитами!

Хуже того. Поток проклятий в его адрес не прекращается. Смертельная схватка с «мертвым львом» продолжается и поныне. Как и прежде, его постоянно пытаются убить вновь и вновь, выдумывая всевозможные порочащие его имя и дела мифы, а то и просто грязные фальсификации. Как-то автор этих строк решил посчитать их общее количество. И знаете, сколько их получилось?! Свыше 1200! Включая и самые мелкие, а также малоизвестные. О чем это свидетельствует?

Да об очень простом. Не могут пигмеи одолеть «мертвого льва». Никак не могут. Вот и пыжатся тщетно. Но им ведь никакой урок не впрок. Один из них — троцкист-кукурузник Никита Хрущев — однажды уже попробовал помериться силами с «мертвым львом». И что же? Как говаривал У. Черчилль, «Хрущев ступил в схватку с мертвым львом, и вышел из нее побежденным»!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Набоков о Набокове и прочем. Интервью
Набоков о Набокове и прочем. Интервью

Книга предлагает вниманию российских читателей сравнительно мало изученную часть творческого наследия Владимира Набокова — интервью, статьи, посвященные проблемам перевода, рецензии, эссе, полемические заметки 1940-х — 1970-х годов. Сборник смело можно назвать уникальным: подавляющее большинство материалов на русском языке публикуется впервые; некоторые из них, взятые из американской и европейской периодики, никогда не переиздавались ни на одном языке мира. С максимальной полнотой представляя эстетическое кредо, литературные пристрастия и антипатии, а также мировоззренческие принципы знаменитого писателя, книга вызовет интерес как у исследователей и почитателей набоковского творчества, так и у самого широкого круга любителей интеллектуальной прозы.Издание снабжено подробными комментариями и содержит редкие фотографии и рисунки — своего рода визуальную летопись жизненного пути самого загадочного и «непрозрачного» классика мировой литературы.

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков , Николай Георгиевич Мельников , Николай Мельников

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное