Читаем Сталин. Охота на «Медведя» полностью

– Против наших частей происходит сосредоточение 19-й пехотной дивизии противника. Основные ее силы занимаются оборудованием позиций на острове Песчаный, в районе населенных пунктов Мантокусан и Хомуку. Штаб дивизии разворачивается в населенном пункте Чичудун.

– Какими силами располагаем мы?

– 40-й стрелковой дивизией полковника Базарова и 59-м посьетским погранотрядом. Дополнительно для усиления пограничников приданы два стрелковых батальона.

– Всего одна дивизия?! А где остальные части?!

– Есть еще 39-й стрелковый корпус комбрига Сергеева. Он находится в резерве и занимает позиции в районе поселка Новоселовка.

– Сколько от нее до границы?

Люшков ринулся к сейфу, вытащил карту и принялся разворачивать ее на столе.

– Люшков, чем ты там хрустишь? Если сухари жрешь, так еще рано! – начал терять терпение Фриновский.

– Никак нет, товарищ первый заместитель наркома, сверяюсь с картой.

– Он сверяется! Ты ее должен знать, как «Отче наш»!

Люшков, наконец, отыскал нужный лист, прикинул расстояние и доложил:

– Километров двадцать.

– Двадцать?! Нет, твой Блюхер точно охренел! Мышей совсем не ловит! Ладно, он мозги пропил, а ты-то там на что?! – сорвался на крик Фриновский.

Люшков нервно сглотнул и промямлил:

– Т-товарищ первый заместитель наркома, в том районе местность болотистая, трудно проходимая и не позволяет развернуть не то что силы корпуса, но и стрелковой дивизии.

– Что?! Люшков, ты с чьего это голоса поешь?

– Товарищ первый заместитель наркома, это оценка не только командования, но и нашей надежной агентуры.

– Думаешь свою задницу агентами прикрыть – не выйдет! Я смотрю, ты спелся с маршалом Хером и дуешь в одну дуду – вражескую.

– Никак нет, товарищ первый заместитель наркома, это гнусный поклеп, – оправдывался Люшков.

– Поклеп?! Враг под боком, а ты с Хером и Балакиревым водку жрете да баб тискаете!

– Товарищ первый заместитель, вас вводят в заблуждение. Управлением и мной лично ведется оперативная разработка Блюхера и его окружения. Получены компрометирующие материалы, говорящие о том, что…

– Люшков, ну что ты такое несешь?! – перебил его Фриновский. – Я здесь, в Москве, чую, как у вас, у черта на куличках, изменой пахнет, а ты мне про какую-то разработку лепечешь. По ним петля давно плачет!

– Товарищ первый заместитель, в ближайшее время выйдем на аресты, – оправдывался Люшков.

– Ладно, разбирайся со своим Хером и его бандой изменников, только не затягивай, – сбавил тон Фриновский и продолжил опрос. – Что нового получено от Птухи и Вольского?

– Оба дают развернутые показания.

– Подтверждают главную роль Варейкиса?

– Да.

– Барминский признался в связях с японцами?

– Не только признался, но и дополнительно дал развернутые показания на Дерибаса. Тот тоже, оказывается, связан с японской разведкой.

– Вот же зараза, – выругался Фриновский. – Это же надо, где свили змеиное гнездо!? В управлении! Вот же суки!

– Теперь они не опасны, мы вырвали у них ядовитое жало.

– Рано радуешься, Люшков, они успели расплодить своих змеенышей по всему Дальнему Востоку.

– Товарищ первый заместитель, в ближайшие дни мы придавим им хвосты, слово коммуниста! – поклялся Люшков.

– Ладно, – смягчился Фриновский, – ты вот что, Генрих Самойлович, давай-ка со всеми последними материалами на эту шайку-лейку Варейкиса-Дерибаса к нам, в Москву.

– Товарищ первый заместитель, так я только вчера по ним докладывал товарищу Кобулову, и мы договорились, что с отчетом к вам выедет мой начальник следственного отдела.

– Отставить, поедешь ты!

– Товарищ первый заместитель, а как же японцы?! Они же могут ударить в любой момент!

– Это решение наркома. Ты хочешь, чтобы перед ним отчитывался какой-то майор? А если ляпнет что-то не то, так с тебя же первого спросят!

– Я все понял.

– Ну раз понял, то 13-го ждем тебя в Москве. Номер в гостинице уже заказан.

– Спасибо за заботу, товарищ первый заместитель наркома, – выдавил из себя Люшков, на душе которого и вовсе стало кисло. Тон, каким произнес последнюю фразу Фриновский, пробудил в нем недобрые предчувствия, и, чтобы их проверить, он спросил: – Вы не будете возражать, если я остановлюсь в представительстве края?

– Как знаешь, хозяин – барин, – не стал настаивать Фриновский.

У Люшкова отлегло от сердца, и он заговорил уже бодрее:

– Михаил Петрович, мы это, ну, у одного контрика изъяли редкую картину.

– И что?

– Мне кажется, ее не хватает в вашем кабинете.

– Да? А кто автор?

– Васнецов.

– Васнецов, говоришь? А картина как называется?

– «Московский застенок».

– Как?!

– «Московский застенок».

– Шутишь?

– Никак нет.

– Люшков, ну ты даешь! Намекаешь, у меня не кабинет, а застенок – так, что ли?

– Я же без всякой задней мысли. Я… – не знал, что сказать, Люшков, и его бросило в жар.

«Дурак! Идиот! Черт тебя дернул высунуться с этой картиной! Хотел лизнуть, а получилось – гавкнул!» – казнился он.

– Ха-ха, – доносилось из трубки, и, когда смех стих, Фриновский барственно бросил: – Не бзди, Генрих, приезжай, встретим как надо.

– Я же от чистого сердца, товарищ первый заместитель наркома.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Прочие Детективы / Детективы