В наше время, когда книги стали по цене малодоступны для почти всего населения России, Украины и других бывших союзных республик, нас объединяют бесплатные учебники, уродующие душу враньём, и такое же по смыслу телевидение. Так что, ссылаться поневоле приходится только на эти два источника. Под Пасху в этом году прошёл вот такой сюжет: в монастыре на острове Валаам, который ныне объявлен изовравшимися цивилизаторами центром духовности, возобновили старинную традицию изготовления четверговой соли. Технология следующая: продажную соль от цивилизаторов смешивают с овсяными хлопьями и запекают в русской печи до состояния полного обугливания овсяных хлопьев. (Уголь — известный источник ионов калия.) Эту соль (без какой бы то ни было дальнейшей обработки) объявляют целебной. С экрана телевизора батюшка с алкоголично заплывшим лицом объяснял, что секрет целебности соли — в русской печи. Слышал поп звон, да не знает, где он. А то муфельная печь или термостат результат дадут другой. И четверговая соль потому так называется, объяснил, что по предпасхальным четвергам запекается.
Однако, интересного в словах этого заплывшего олуха в рясе то, что этот рецепт древний. Рецепт, ясно, не евангельский, в Евангелии об этом ни ползвука. Рецепт попятили у кузнецов исконной веры. Получается, что древние кузнецы знали толк в химии. Интересно и то, что целебный эффект достигался не принятием продажной соли отдельно, а золы отдельно, а именно совместно, и соль эту на случай болезни надо было хранить от соли цивилизаторов подальше — на видном месте, в лапте, завернув в холстину.
Можно себе представить такие территории, где полноценная соль недоступна — местные соляные источники обогащены микроэлементами слабо. Что делать? А то и делать: запекать с овсяными хлопьями. Процесс должен быть медленным: только в таком случае возможна диффузия ионов солей калия и магния по микропорам кристаллов продажной соли. Эрзац, конечно, но лучше, чем ничего. Такая соль варговая или черверговая? «Четверговая», высоковероятно, типичная христианская фальсификация.
И опять обращаю внимание: не соль отдельно, а зола отдельно, а совместно — в результате медленного процесса. То есть «догоняться» калием из бананов не лучший способ. И «Панангином» тоже.
Но уж лучше «Панангин», чем ничего. И вспоминать со вздохом Сталина. И надеяться, что вновь придёт, наконец-то, прорусский правитель. И чиновник, соответственно, будет иной, чем теперь.
Желтовато-буроватая соль из сталинской «всесоюзной солонки», хотя, скорее всего, не идеальная, но для массового производства лучшая вот почему. В озеро Баскунчак попадают водяные стоки ни много ни мало с двадцати пяти соляных куполов. Каждый из куполов обладает особым составом — их соединением достигается полнота спектра микроэлементов. Верхние слои садочной соли, а именно из них при Сталине добывали соль, обогащены осадками из маточного раствора. Сейчас добычу соли ведут с глубины восемь метров — состав другой.
И это не считая того, что в Баскунчак попадают и ливневые стоки со священной горы Богдо, а эта гора явно входит в систему «камней» Храма Героев. Легенды о сакральной сущности Богдо разнятся в деталях, но объединены одной темой: это не гора, а камень, принесённый богатырём, героем.
Сталин, будучи в Царицыне, может, и бывал на солепромысле, но сведений о его посещении не обнаружил. Царицын во времена пребывания там Сталина пользовался именно этой «героической» солью — до Баскунчака рукой подать. Рыбак рыбака видит издалека — так что варяг Сталин имел возможность, покуривая трубку, обсудить особенности местной соли, которой требуется в пищу меньше, чем другой, с человеком понимающим, из местных, сталинградцем.
Пространные рассуждения о соли помещены в книгу вот почему. Варга начинается с «единички». Если женщина — это воспитание, то мужчина — это специальность. Иными словами, далеко не безразлично на какой работе работать. Именно работа для мужчины есть проявление его становления на «единичке», и, может быть, и условие вхождения в «единичку» тоже.
Рассматривая жизнь Кобы, обнаруживаем, что названия работ, на которых он работал, происходят от корня ВРГ, а название далеко не всех работ происходят от этого корня. Коба был и сапожником (по-венгерски), и кузнецом (по-тайландски), и врачом, и солевозом.