Читаем Сталинград. Десантники стоят насмерть полностью

Они бы резвились долго, хватало и топлива, и патронов, охота за людьми будоражила. Адреналин, вброшенный в кровь, заставлял летчиков не только пикировать, но и в азарте выделывать на подъеме фигуры высшего пилотажа. Так, между прочим, надолго не отвлекаясь от основной работы. Люди, теряя разум от воя машин и треска пулеметов, делали круги, возвращаясь снова к насыпи. Это облегчало работу пилотам, но неожиданно возникло препятствие.

Ударила с новой силой счетверенная установка «максимов» на платформе. Она стреляла в борт и хвост самолетов, когда те выходили из пике. Пулеметчики оказались не только опытными, но и смелыми. Они воевали в одиночку, возвышаясь над опрокинувшимся паровозом и горевшими вагонами. Калибр, хоть и мелковатый для бронированных пикировщиков, срабатывал в умелых руках неплохо. Один из «Юнкерсов», получив десяток пуль в корпус, взвился, как пришпоренный. Другой, не обращая внимания на русские пулеметы, гнал перед собой толпу красноармейцев. За эту самоуверенность расплатился стрелок в задней части кабины. Пули размолотили стекло, спаренный пулемет задрался вверх. Досталось и пилоту, который все же справился с управлением и повел рыскающий «Юнкерс» прямиком на свой аэродром.

Зенитчики быстро сменили расстрелянные ленты и разогнали не слишком быстроходные «Ю-87» точными очередями. В шайке самолетов возникла минутная растерянность. Пули попадали в крылья, пробивали борт, опасно стучали в кожух мотора. Смелость зенитчиков спасла немало жизней. Четыре машины сразу бросили свою работу и в дружном негодовании на фанатиков, не желавших безропотно умирать, обрушились на зенитную установку. Пулеметные трассы дырявили в клочья кожухи «максимов», выбивали из зажимов ленточные коробки. Три пулеметчика успели нырнуть под вагон. Их пытались догнать очередями с разных сторон, забыв о разбегавшихся красноармейцах. Пули вколачивались в дощатый настил платформы, плющились о железные колеса, в разные стороны летело древесное крошево и крупные щепки.

Не сумев достать русских пулеметчиков, пилоты расправились с зенитной установкой. «Максимы» перекосило, борта платформы светились многочисленными пробоинами. После чего четыре самолета прошлись над степью. Остатки боеприпасов достали несколько бедолаг, продолжавших бежать, затем «Юнкерсы» еще раз попытались испугать степи воем моторов и потянулись на базу.

Победу над вражеским эшелоном безнадежно испортили русские пулеметчики. Эскадрилья «Ю-87» возвращалась потрепанной стаей. Давно исчезли две поврежденные машины. Следом за тремя «Юнкерсами», пытавшимися делать вид, что все нормально, рыскал отставший собрат, за ним тянулась дымная полоса.

Возле насыпи началось шевеление, вставали уцелевшие бойцы, еще не веря, что остались живы. К эшелону тянулись людские цепочки, хотя существовала опасность повторного налета. Ковыляли и ползли раненые, в основном тяжелые. Младший лейтенант Шмаков в очередной раз доказал, что не зря его повысили из рядовых окруженцев до командира роты. По его распоряжению мы стали помогать раненым.

Захар Леонтьевич быстро накладывал жгуты, останавливал кровь, мастерил из подручных средств шины на перебитые руки-ноги. Вскоре присоединились осмелевшие санитары из эшелона. Раненых относили в наше укрытие, акациевую рощу, где можно спрятаться от самолетов и жары. Люди просили воды, но найти ее не могли. Тогда Шмаков послал к парившему паровозу меня и двоих ребят. Машинист дал нам теплой воды, мы вдоволь напились и понесли в разных посудинах воду для раненых.

Степь возле разбитого эшелона усеялась погибшими. Такое количество я видел лишь у Чира, когда прорвались немецкие танки. Здесь все сотворила шестерка «Юнкерсов». Убитые в новенькой форме лежали там, где их настигли осколки или пулеметные очереди. Вчерашние призывники еще не успели разносить ботинки, все были коротко стрижены. Возле мертвых тел лежали винтовки. Ребята не бросали оружие до последнего, намереваясь с ним сражаться. Можно и этот эшелон списать на войну. Отцы-командиры гнали его бездумно, не зная толком, что впереди. Так часто случалось, надо ли удивляться огромным нашим потерям на передовой и вокруг нее.

С запозданием начал распоряжаться комендант эшелона, сутулый, почти горбатый капитан лет сорока. Он с трудом проталкивал слова и мотал головой, еще не отошел от контузии. Павел Кузьмич Шмаков попросил разрешения снять с убитых несколько пар ботинок. Капитан сказал, что надо подождать начальство из Сталинграда.

— Какое начальство? Город разбомбили, дым на все небо. Нам не отдашь, вон те сволочи разуют.

Он показал рукой в сторону мелкой лесополосы, где нетерпеливо топтались люди, виднелись лошади и телеги. Наиболее ушлые хозяева из окрестных хуторов слетелись за добычей, как мухи, которые гудели над мертвыми. Можно понять их нетерпеливую жадность, лишенную всяких преград. Имелась возможность обеспечить семьи добротной обувью и одеждой, обменять часть вещей на всякие нужды. Капитан, заикаясь, снова завел пластинку про начальство из города, однако Шмаков перебил его:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза