Читаем Сталкер-югенд полностью

  Начинает колотить озноб. Не с первого раза и не со второго, девушка оценивает, где лежит. В груде разваленных коробок. В трофейной куртке, в сбившемся кверху топе, в стрингах и одном кеде. Сквозь дырку в носке проглядывает накрашенный ноготь. Что произошло? Вход в прошлое закрыт. Ощущения тела обманчивы. Чили поправляет перекрутившееся белье. Ничего себе распродажа ценностей! Ругает себя, кряхтит и садиться. В голове набат. Прислоняется к стенке. Тянет полежать. Тихо-тихо, спокойно-спокойно, долго-долго. Что мышь в норе. Но как быть с жаждой? А никак! Она доконает вот и все! Опираясь о стену, Чили поднимается. Соприкосновение босой ноги с полом малость приводит в чувства. Помогает справиться с накатывающей дурнотой. Девушка глотает сухим ртом, дышит носом. Вывернет? Чем интересно?

  Чили пробирается в коридор. Бросок от стены к стене сродни марафону. Жаль медаль не дадут. Как на Олимпиаде. За волю к победе.

  - Просто отлично! Раздавили идиоты, аккумулятор. Теперь на один фонарь меньше, - слышит она вялую ругачку Джока.

  Девушка входит в перевязочную и натыкается на Феликса. Тот спит, зажав в руке её шорты.

  - Доброе утро, Чи! - ржет Харли над её видухой. Бледна что смерть, а причесон ,,засохшая малярная кисть.

  - Отъеб....сь, - блеет Чили.

  Отобрав одежду, садится на кушетку. С героическими усилиями одевается. Запыхивается, как от долгого бега.

  - Как оно? - не унимается необычно веселый Харли. - Голова не бо-бо?

  - Вообще вилы, - признается она.

  - И только?

  - Пошел на хер

  Харли весело. Он протягивает ей одну из вчерашних бутылочек.

  - Вода-водичка! - заверяете Нытик.

  Чили глушит содержимое в один мах. Легче мелиорировать галактику, чем напиться.

  Ковыляет умываться. Смотрит на себя в никелированное отражение. Трехцветный ужас! Вода набирается в ладошки невыносимо медленно. Первые две пригоршни вкусно и охотно выпила.

  Следующая цель отыскать кед. Искала бы долго, не перевернись Феликс набок. Кед лежал у него под спиной.

  Врезала кедом Феликсу. Тот поворчал и очухался.

  - Ничего не помню, - трясет головой Флакки.

  - Было здорово, - приносит ему воды Джилли.

  Феликс смотрит на девушку. С чего такая забота?

  - Что я тебе хорошего сделал? - удивляется будущий вагинальный эксперт.

  - Кунни, - отвечает ему довольная Джилли. Срезала придурка!

  Медик скривившись ,,снял с губы волос.

  - Точно твой? - с сомнением осматривает он находку.

  -Давай сравним, - собирается заголиться анархистка.

  - Дырка! - одергивает Чили зарвавшуюся девчонку.

  Феликс смакует водичку, водит глазами по сторонам, пытается восстановить события прошлого. Ничего такого он не помнит. Танцы, манцы, обжиманцы, Лонко и Юшенг, он и Чили... а потом?

  - А где вождь?

  - Найдется, - заверят Джок, возясь с аккумулятором.

  Влад нависает над его плечом. Капитан выглядел боевито. Шишка на лбу, кровоподтек на скуле. Джоку не нравится, но терпит.

  - А Юш?

  - Рядом.

  - Пойду, гляну, - поднимается Феликс.

  - Сами придут, - остановила его Анни.

  На кислой морде Феликса отгадки всех загадок вселенной.

  - Потороплю.

  Его не отговаривают. Бесполезно.

  С Юш он столкнулся в дверях. Девушка заслонил проход.

  - Чего тебе?

  - Вставать пора, - искренен Феликс.

  - А ты что, будильником работаешь? - не пропускает его Юш.

  Нагло переть- схлопочешь по ребрам.

  - Может, кому нужна неотложная помощь, - делает Феликс самую хитрую морду.

  - Нужна будет. Тебе.

  - А где с добрым утром?

  - С добрым.

  - И тебе не хворать, - пятится Феликс, все же пытаясь заглянуть девушке за спину.

  Позже объявился сам Лонко. Глядя на хитроватую рожу Феликса, предупреждает.

  - Только раскрой пасть, бивни выбью.

  На шее вождя здоровенный засос. Засосище! Засосяра!

  - Ух, ты! Трупными пятнами пошел, - Феликс прячет понимающую ухмылку.

  Нож брякнул крыльями раскладной рукояти, и лезвие уперлось в кадык медика.

  - Лучше не осли, - пригрозил Лонко.

  И взаправду, лучше. Феликс поднял руки - сдаюсь! и отошел к кушетке.

  Круговой ,,водопой" длится долго, но время уходить.

  - Выдвигаемся! - командует Влад. Звучит несколько необычно. В атаку что ли идем?

  - Сперва послушаем! - Джоку все равно что, лишь бы в разрез Владу.

  Радио еле шепчет.

  - ...И хотя о том ран....шшшш...шшш. Мы с нетерпением жде....шшш.... от первой экспедиции Марка....

  - Не мучай, - требует Влад.

  С Джока требовать сейчас что-либо напрасный труд, но и радио на стороне Цыпы. Заткнулось бесповоротно.

  Прошли больничный покой в самый конец. Выход надежно завален. Причем буквально. Перекрытие рухнуло и массивные балки загородили проход надежней всякого замка. В лабиринте боковых комнат отыскали дверь.

  - Лево или право? - озвучивает Харли варианты выбора.

  Влад думает.

  - А то не понятно! - недоволен Лонко. Он вообще всем сейчас недоволен. Особенно собой. - Где авариек больше.

  Влад удивляется и настораживается.

  - Почему ты так решил?

  - Это ты так выбираешь, - не верит ему Лонко.

  - Суеверие есть пережиток капитализма, коммунизма, и прочих зма, вплоть до алкоголизма, - пеняет кэпу Феликс и ошибается. Суеверия в общем то не причем.

  Площадка. Лестницы круто шли вниз и вверх.

  - Нам вниз, - лезет поперек всех Харли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература