И так далее, в этом же духе. Кому это сегодня нужно, и кто это сегодня станет читать? Но если не об этом, то о чем же остается тогда писать? Как без этого суконно-скучного перечня и уныло-злобного комментария к нему рассказать историю публикации «Пикника» - историю в известном смысле даже загадочную. Ибо повесть эта, наверное, не лишена была каких-то недостатков, но ведь в то же время не лишена она была и очевидных достоинств: она была безусловно увлекательна, способна произвести на читателя достаточно сильное впечатление (вдохновила же она такого замечательного читателя, как Андрей Тарковский, на создание выдающегося фильма); и притом она безусловно не содержала в себе НИКАКИХ нападок на существующий строй, а наоборот, вроде бы лежала в русле господствующей антибуржуазной идеологии… Так почему же тогда, по каким таким загадочным - мистическим? инфернальным? - причинам обречена она оказалась на прохождение через издательство в течение ВОСЬМИ с лишним лет! Сначала издательство вообще не хотело заключать договор на сборник; потом заключило, но почему-то восстало против повести «Дело об убийстве»; затем вроде бы согласилось заменить «Дело об убийстве» на апробированную ранее повесть «Трудно быть богом», но зато решительно восстало против «Пикника»… Даже вкратце невозможно здесь изложить историю этой борьбы - получается слишком длинно: как-никак восемь лет все-таки. Тут были и неожиданные отказы от собственных требований (вдруг ни с того, ни с сего: долой «Трудно быть богом»!…), и пяти- или даже шестикратные перезаключения договора, и даже внезапные попытки вообще разорвать все и всяческие отношения (вплоть до суда!), но главное, и все время, и неуклонно, и неизменно, из года в год, из разговора в разговор, из письма в письмо: убрать из «Пикника» оживших покойников; изменить лексику Рэдрика Шухарта; вставить слово «советский», когда речь идет о Кирилле Панове; убрать мрачность, безысходность, грубость, жестокость… Сохранился замечательный документ: постраничные замечания редакции по языку повести «Пикник на обочине». Замечания располагаются на восемнадцати (!) страницах и разбиты по разделам: «Замечания, связанные с аморальным поведением героев»; «Замечания, связанные с физическим насилием»; «Замечания по вульгаризмам и жаргонным выражениям». Не могу позволить себе не привести оттуда несколько выдержек. Причем обратите внимание: я ни в коем случае не подбираю цитат, не ищу глупостей специально, я даю все подряд.
«всего 93 замечания, приводятся первые десять»
должен зад свой толстый задрать - с. 21
уж я на зубах пойду, не то что на руках - с. 21
да на карачках - с. 32
вытащил флягу, отвинтил крышечку и присосался, как клоп - с. 25
высосал флягу досуха - с. 35
одного последнего глотка, конечно, не хватило - с. 35
Напьюсь сегодня как зюзя. Ричарда бы ободрать, вот что! Надо же, стервец, как играет - с. 38
А мне выпить хочется - никакого терпежу нет - с. 42
С удовольствием бы опрокинул с тобой стаканчик в честь такого знакомства - с. 42
…не говоря лишнего слова, наливает мне на четы ре пальца крепкого. Я взгромоздился на табурет, глотнул, зажмурился, головой помотал и опять глотнул - с. 43…»
«всего 36 замечаний, приводятся последние десять»
цапнул со стола тяжелую пивную кружку и с размаху хватил ею по ближайшей хохочущей пасти - с. 179
Тогда Рэдрик пошарил в кармане, выбрал гайку граммов на двадцать и, прицелившись, запустил ему в голову. Гайка попала Артуру прямо в затылок. Парень ахнул «и т. д.» - с. 182
А в следующий раз надаю по зубам - с. 182
лягнул Рэдрика свободной ногой в лицо, забился и задергался «и т. д.» - с. 185
судорожно уминая грудью голову этого проклятого сопляка, не выдержал и заорал изо всех сил - с. 185
Теперь эта смазливая мордашка казалась черно серой маской из смеси запекшейся крови и пепла «и т. д.» - с. 185
Рэдрик бросил его лицом в самую большую лужу - с. 186
душу из гадов вынуть, пусть дряни пожрут, как я жрал - с. 202
он с размаху ударил себя полураскрытым кулаком по лицу - с. 202…»
«всего 251 замечание, приводится произвольный десяток из середины»
и вдруг принялся ругаться бессильно и злобно, черными, грязными словами, брызгая слюной… - с. 72
– Надевай зубы и пойдем - с. 72
Мясник выругался - с. 74
Сволочь ты… Стервятник - с. 74
гад - с. 76
жрать охота - сил нет! - с. 77
Мартышка безмятежно дрыхла - с. 77
грязен он был как черт - с. 78
Кой черт! - с. 82
бибикнул на какого-то африканца - с. 85…»
«Разумеется «сообщалось в сопроводительном письме редакции», мы выписали только те выражения и слова, которые, на наш взгляд, нуждаются либо в устранении, либо в замене. Эти замечания продиктованы прежде всего тем, что Ваша книга предназначена для молодежи и подростков, для комсомольцев, которые видят в советской литературе учебник нравственности, путеводитель по жизни».