Редьярд Джозеф Киплинг
– Марина, что все это значит? Во что ты меня втянула?– Прости, Нина! – лихорадочно зашептала сестра. – Мы ведь похожи как две капли воды… А я не смогла отказаться от таких денег, они мне очень нужны! Но и полгода притворяться чужой женой я тоже не могу. Павлов серьезный бизнесмен, он нас обеих сотрет в порошок, когда поймет, что его кинули. Пожалуйста, выручи меня!
Мила Александровна Реброва , Наталья Евгеньевна Шагаева , Наталья Шагаева , Слава Доронина , Таис Буше
В своём мире маленькая прорицательница не справилась с возложенной на неё ответственностью, но ей дали шанс всё исправить в другом. Она получила новое тело и рьяно взялась оберегать людей от бед, но всё оказалось намного сложнее, чем она представляла.
Ника Муратова , Юлия Викторовна Меллер
За гнилыми болотами, в самой чаще леса, там, где не поет птица, где не ходит дикий зверь, живет ведьма. Лицо ее – ямы и рытвины, бородавки да мерзкая слизь от дел ее греховных. Голос – воронье карканье, что ни слово скажет, то жаба соскочит. Тело– хвостатое, да рогатое, ни мужское, ни женское– звериное. Рыщет ведьма по лесам и болотам, жертву невинную ищет, чтобы впиться в глотку клыками, разодрать да крови напиться… А потом сплясать на останках в свете луны, с диким гиканьем да ухохатыванием… Вот такие сказки рассказывают в наших краях. Страшные. И что делать, если сказки не врут? И если каждая из них – обо мне.
Марина Суржевская
Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).
Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл